"temperamento" - Translation from Spanish to Arabic

    • مزاج
        
    • المزاج
        
    • أعصابك
        
    • مزاجه
        
    • أعصابي
        
    • مزاجك
        
    • أعصابه
        
    • مزاجها
        
    • عصبيتك
        
    • مزاجي
        
    • إنفعال
        
    • طباعي
        
    • عصبى
        
    • عصبيته
        
    • بمزاجك
        
    No tenemos el temperamento ni la inclinación para ello, ni tampoco contamos con los medios necesarios. UN ولا يوجد لدينا مزاج أو ميل لذلك، كما أنه لا تتوافر لدينا الإمكانيات اللازمة له.
    Sr. Gondo tiene un temperamento que puede irritarte. Open Subtitles السيد كوندو لديه مزاج سيء يمكنك بسهولة ملاحظته
    Y no tengo que resaltar la diferencia de coeficiente intelectual o temperamento. Open Subtitles ولست بحاجة لأذكر الفارق في معدل الذكاء ولا المزاج العصبي
    Perder el temperamento debe ser algo bueno. Open Subtitles فقدان أعصابك قد يكون شيئاً جيداً
    Me siento incapaz de nutrir el temperamento artístico o virtuosidad del Sr. Klemmer. Open Subtitles أشعر أنني غير قادرة لتغذية مزاجه الفني أو فيرتوسيتي للسيد كليمر.
    He aprendido a controlar mi temperamento y mi voz en presencia de un oficial subordinado... Open Subtitles تعلمت كيف أسيطر على أعصابي وعلى صوتي في حضرة ضابط تابع
    Básicamente, he estado hablando del temperamento. TED أساساً، ماكنت أتحدث عنه هو مزاجك الخاص.
    Y ese pequeño niño está muerto porque alguien perdió su temperamento o lo hecho a perder, o Dios sabe que. Open Subtitles وهذا الطفل الصغير ميت لأن أحدهم فقد أعصابه أو أخفق أو الله فقط من يعرف
    Pero siempre tienes que ser insolente conmigo. Sé que tengo mi temperamento, ¿pero quién no? Open Subtitles ولكنكِ دوماً ما تتحدثين بصفاقة أنا لدي مزاج عصبي ، ولكن من ليس لديه؟
    Del tamaño de un búfalo y con un temperamento difícil de igualar, este es el propietario original del vellocino de oro, el taquín dorado. Open Subtitles حجم جاموس ومع مزاج للمجاراة، هذا المالك الأصلي للصوف الذهبي
    Porque tienes una mente poderosa y el temperamento para triunfar en lo que te propongas. Open Subtitles لأن لديك عقل قوي و لديك مزاج للنجاح و عندما تضع في عقلك شئ تفعله
    De esa manera veremos el temperamento y la disposición de las tropas en una crisis repentina. Open Subtitles بهذه الطريقة , يمكننا أن نستفيد من مزاج وتصرفات قواتهم خلال عنصر المفاجئة
    No toleraré este tipo de temperamento indignante en mi clase. Open Subtitles انا لن أتساهل مع مثل هذا المزاج الساخط في صفي
    Bueno, tiene un poco de temperamento... Tal vez usted podría calmarlo un poco. Open Subtitles حسنا، انه حاد المزاج قليلا ربما يجب عليه ان يهدّيء اعصابه قليلا
    Sí, bien, mi ex es la que tiene un temperamento fuerte. Open Subtitles حسناً زوجتي السابقة هي صاحبة المزاج العصبي
    Esto no va a funcionar si no puedes controlar tu temperamento. Open Subtitles لن يفلح ذلك إذا لم تستطع السيطرة على أعصابك
    Su temperamento siempre nos pone en peligro. Open Subtitles مزاجه دائماً هو الذي يعرّض مهامّنا للخطر.
    Sobre lo que ocurrio antes. Lamento haber perdido mi temperamento. Open Subtitles بخصوص ما حدث سابقا أنا آسف لأني فقدت أعصابي
    Si vienes conmigo, deberás deshacerte... de ese desagradable temperamento. Open Subtitles إن جئت معي فعليك أن تتخلص من مزاجك العكر
    No es un mal chico. El solo permite que su temperamento lo controle. Open Subtitles أنـه لـيس رجـلاً سـيئـاً، فـقـط عـندمـا يـفـقـد الـسيطرة على أعصابه
    Su temperamento maduró, emergieron sus vicios, violentos e impuros. Open Subtitles مزاجها احتـدّ، نقيصتها بدت للعيان. عنيفة وغير محتشمة.
    Tan generoso con tu temperamento, pero tan avaro cuando se trata de disculparse. Open Subtitles أني متسامحة جداً مع عصبيتك ولكن عندما يتعلق الأمر بإعتذار ، إعتذر
    Pero he llegado a creer también que mi mal temperamento me hace adecuado para entornos como este debe llegar a ser. Open Subtitles لكنني توصلت للإعتقاد أيضاً أن مزاجي المريض يناسبي في بيئة ستصبح مثل ذلك
    Te digo que tienes problemas de temperamento. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأن لديك قضايا إنفعال
    No puedo elegir. Como dije, no me disculpo por mi temperamento. Open Subtitles كما قلت، أنا لا أقدم إعتذارا على طباعي.
    Bueno, tiene su temperamento, pero no es un sujeto malo. Open Subtitles حسناً, هو رجل عصبى ولكنه ليس بالشخص السئ
    Como hemos visto, sin duda, tiene buenos modales excéntricos y un temperamento fuerte. Open Subtitles كما تعلمون أن لديه أطباع غريبة و لا ننسى عصبيته الزائدة.
    Y tienes problemas controlando tu temperamento. Open Subtitles و انت غير قادر على كبح عصبيتك و التحكم بمزاجك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more