"temperatura del agua" - Translation from Spanish to Arabic

    • حرارة المياه
        
    • حرارة الماء
        
    • حرارة مياه
        
    • حرارة البحر
        
    i) temperatura del agua de la superficie durante la surgencia costera a lo largo de la costa polaca del Mar Báltico; UN `1` درجة حرارة المياه السطحية أثناء صعود مياه القاع إلى السطح عند السواحل على طول الساحل البولندي البلطيقي؛
    Este sistema utiliza el diferencial de temperatura del agua bombeada desde el fondo del mar con el mineral y la temperatura del agua superficial. UN ويستخدم هذا النظام الفرق بين درجة حرارة المياه التي تُضخ من قاع البحر مع خام العقيدات ودرجة حرارة المياه السطحية.
    Pero supón que uno de nosotros estuviera comprobando la temperatura del agua. Bueno, encontrarías ese agua muy tibia. Open Subtitles لكن بافتراض ان احدنا كان يحاول اخذ درجة حرارة المياه سيجد تلك المياه فاترة جدا
    En esa grilla puedo tejer las mediciones de las mareas altas; la temperatura del agua, la del aire y las fases lunares. TED على تلك الشبكة، يمكنني نسج قراءات المد العالي، درجة حرارة الماء ودرجة حرارة الهواء والأطوار القمرية.
    Además, los drones han registrado que la temperatura del agua que rodea las islas ha aumentado significativamente. TED علاوةً على ذلك، تحدد المراكب المسيرة أن درجة حرارة الماء حول الجزيرة قد ارتفعت بشكل ملحوظ.
    La República de Corea prevé que en el Mar Amarillo se extinguirán los peces de agua fría debido a un aumento de la temperatura del agua. UN وتتوقع جمهورية كوريا انقراض أسماك المياه الباردة في البحر الأصفر نتيجة لحدوث ارتفاع في درجة حرارة مياه البحر.
    El cambio de temperatura del agua del río provocó la extinción de los peces y se anegaron zonas con una flora silvestre útil, así como enclaves ceremoniales sagrados. UN كما أن تغير درجة حرارة مياه النهر قد تسبب في إبادة الأسماك، بينما انغمرت أماكن كانت تنبت فيها نباتات برية نافعة فضلا عن أماكن كانت تمارس فيها طقوس دينية.
    La República de Corea, por ejemplo, prevé la extinción de los peces de agua fría del mar Amarillo a causa del aumento de la temperatura del agua. UN فعلى سبيل المثال، تتوقع جمهورية كوريا انقراض أسماك المياه الباردة في البحر الأصفر بسبب ارتفاع حرارة البحر.
    Los tiburones ballena migran largas distancias, probablemente según la florescencia acuática y los cambios en la temperatura del agua. UN ويهاجر القرش الحوت مسافات طويلة، وربما تتوافق مواقيت تحركاته مع تكاثر العوالق والتغيرات في درجات حرارة المياه.
    En la playa, temperaturas agradables de 20 grados... la temperatura del agua será de 16 grados. Open Subtitles بينما تظل درجة الحرارة على السواحل 70 درجة فهرنهايت درجة حرارة المياه 60 درجة تقريباً
    Aquí la temperatura del agua cae cuatro grados Celsius bajo cero y la presión puede llegar a ser 400 veces más que en la superficie. Open Subtitles درجة حرارة المياه هنا بالأسفل تقل عن 4 درجات مئوية ويمكن للضغط أن يصل .لما يزيد عن 400 مره ضعف ضغط السطح
    Bueno, por la temperatura del agua, y el grado de descomposición... Open Subtitles ما الذي حصل هنا، هوكس؟ حسنا، استنادا إلى درجات حرارة المياه ودرجة ديكومب،
    Loa arrecifes de coral son extremadamente sensibles al más mínimo cambio en la temperatura del agua. Open Subtitles فالأعشاب المرجانية ضعيفة جدا وقد تتأثر بأي تغيير بسبب حرارة المياه الحالية ثلاثون بالمئة منها تدمر
    A la luz del Sol, la temperatura del agua comienza a elevarse. Open Subtitles في ضوء الشمس المباشر ، درجة حرارة المياه تبدأ في الارتفاع
    Al medir cuanto tiempo le toma al Sol incrementar la temperatura del agua un grado Celsius se puede deducir exactamente cuanta energía el Sol ha enviado al balde de agua, y en base a eso, cuanta energía es enviada Open Subtitles عن طريق توقيت الزمن الذي تستغرقه الشمس لرفع درجة حرارة المياه درجة واحدة مئوية يمكنك معرفة بالضبط كم الطاقة
    La temperatura del agua bajó 5 grados y hasta el barómetro indica cifras erróneas. Open Subtitles إنخفضت درجة حرارة الماء 5 درجات وحتى جهاز قياس الضغط الجوى يعطى قراءات غير صحيحة
    Y nada. Anoche la temperatura del agua fue de 11 grados. Open Subtitles لم يجدوا شيء ، درجة حرارة الماء طوال الليل
    La temperatura del agua en dónde estaba Lisa hace imposible comprobar la hora del fallecimiento. Open Subtitles درجة حرارة الماء التي كانت ليزا فيها جعلت من المستحيل تحديد وقت الوفاة بالضبط
    Por ejemplo, en 1998 El Niño provocó un aumento de la temperatura del agua del mar en Palau de entre 1,5ºC y 2ºC que duró varias semanas. UN وعلى سبيل المثال، ففي عام 1998، أدت ظاهرة النينيو إلى زيادة درجات حرارة مياه البحر بما يتراوح بين 1.5 درجة مئوية و 2 درجة مئوية في بالاو على مدى أسابيع عدة.
    Este proceso es en gran medida independiente del cambio climático, aunque el aumento de la temperatura del agua de mar reduce la solubilidad del CO2. UN وهذه العملية مستقلة إلى حد كبير عن تغير المناخ، على الرغم من أن ارتفاع درجة حرارة مياه البحار يخفض ذوبانية غاز ثاني أكسيد الكربون.
    El GCOM-W observará mecanismos de circulación de las aguas como las precipitaciones, la acumulación de vapor, la velocidad del viento sobre el océano, la temperatura del agua del mar, el nivel del agua en los suelos y la profundidad de la nieve. UN وسوف ترصد سلسلة GCOM-W آليات دورات المياه، مثل التهطال وكميات البخار وسرعة الرياح فوق المحيط ودرجات حرارة مياه البحار ومستويات المياه في المناطق البرية وعمق الثلج.
    Por ejemplo, la República de Corea pronostica que el aumento de temperatura del agua del mar producirá la extinción de los peces de agua fría en el mar Amarillo. UN فمثلاً، تتوقع جمهورية كوريا انقراض أسماك المياه الباردة في البحر الأصفر بسبب ارتفاع حرارة البحر.
    Los satélites localizan posibles zonas de pesca al medir la temperatura del agua y transmitir la información por radio a los pescadores. UN فالسواتل تحدد مصائد الأسماك الممكنة عن طريق قياس حرارة البحر ومن ثم تبث هذه المعلومات إذاعياً إلى صيادي السمك المحليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more