La solicitud de que se convirtieran seis puestos temporarios en puestos de plantilla no tendría costo alguno. | UN | وسيتم تحويل 6 وظائف مؤقتة إلى وظائف دائمة دون تكلفة. |
Nuevos puestos, reclasificaciones de puestos y conversiones de puestos temporarios en puestos de plantilla | UN | الوظائف الجديدة والوظائف المعاد تصنيفها والوظائف المحولة من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة |
Nuevos puestos, reclasificaciones de puestos y conversiones de puestos temporarios en puestos de plantilla | UN | الوظائف الجديدة والوظائف المعاد تصنيفها والوظائف المحولة من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة |
Por lo tanto, se propone convertir los puestos temporarios en puestos de plantilla. | UN | وبالتالي، يقترح تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة. |
Las solicitudes de recursos adicionales correspondían principalmente a 10 puestos nuevos, siete reclasificaciones de puestos y ocho conversiones de puestos temporarios en puestos de plantilla. | UN | وتتعلق طلبات الموارد الإضافية أساسا بطلبات 10 وظائف جديدة وإعادة التصنيف لسبع وظائف وتحويل 8 وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة. |
En vista de ello, y teniendo en cuenta la reestructuración en curso del programa de trabajo del Centro, cabe preguntarse si es oportuna la solicitud de conversión de 21 puestos temporarios en puestos permanentes. | UN | وفي ضوء ذلك، ومع أخذ عملية إعادة تشكيل برنامج عمل المركز الجارية في الحسبان، تساءل عما إذا كان هذا هو الوقت المناسب لطلب تحويل ٢١ وظيفة مؤقتة الى وظائف دائمة. |
La solicitud de que se convirtieran tres puestos temporarios en puestos de plantilla no supondría costo alguno. | UN | أما طلب تحويل ثلاث وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة، فلن تترتب عليه أي تكاليف. |
La plantilla propuesta prevé la creación de 25 nuevos puestos, el ascenso de 2 puestos y la conversión de 3 puestos temporarios en puestos de plantilla. | UN | ويكفل جدول ملاك الموظفين المقترح إنشاء 25 وظيفة جديدة، وإعادة تصنيف وظيفتين إلى رتبة أعلى وتحويل ثلاثة وظائف مؤقتة إلى وظائف دائمة. |
Los cambios propuestos también incluyen la conversión de 54 puestos temporarios en puestos para la función de enlace humanitario de la Operación; | UN | وتشمل التغييرات المقترحة أيضا تحويل 54 وظيفة مؤقتة إلى وظائف لأداء مهمة تنسيق الشؤون الإنسانية في العملية؛ |
La conversión de puestos temporarios en puestos de plantilla no entraña gastos adicionales. | UN | ولا تترتب أي آثار مالية إضافية على تحويل وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة. |
La conversión de los 21 puestos temporarios en puestos permanentes mejoraría considerablemente la situación del Centro en materia de recursos humanos. | UN | ٩٢ - واسترسل قائلا إن تحويل ٢١ وظيفة مؤقتة إلى وظائف دائمة سيعزز بصورة كبيرة من وضع المركز فيما يتعلق بالموارد البشرية. |
Además, el Secretario General tiene la intención de convertir siete puestos temporarios en puestos de plantilla, de seguir utilizando personal proporcionado gratuitamente y de continuar recurriendo a la contratación de consultores y expertos. | UN | ومن ناحية أخرى، يعتزم اﻷمين العام تحويل سبع وظائف مؤقتة إلى وظائف دائمة، ومواصلة الاستعانة بالموظفين المقدمين بدون مقابل وبخدمات الخبراء الاستشاريين والخبراء. |
Los cambios en la dotación de puestos obedecen a la amplia reorganización de la secretaría de la Junta, que ha supuesto la supresión de algunos puestos, la creación de otros nuevos y la conversión de los puestos temporarios en puestos de plantilla. | UN | وتبيّن التغييرات في تكوين الوظائف إعادة تنظيم واسعة النطاق في أمانة المجلس، تشمل إلغاء بعض الوظائف الموجودة، وإنشاء وظائف جديدة، وتحويل وظائف مؤقتة إلى وظائف دائمة. |
Como se indica en el cuadro 5 supra, en el presente documento se contempla la creación de 25 nuevos puestos de plantilla, la reclasificación de 2 puestos y la conversión de 3 puestos temporarios en puestos de plantilla: | UN | 70 - ويتضمن مشروع الميزانية هذا، كما هو مبين في الجدول 5 أعلاه، إدراج 25 وظيفة ثابتة إضافية، وإعادة تصنيف وظيفتين اثنتين وتحويل 3 وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة على النحو التالي: |
Conversión de puestos temporarios en puestos de plantilla | UN | تحويل وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة |
El aumento de los gastos relacionados con puestos refleja 15 nuevos puestos, la reclasificación de 1 puesto y la conversión de 3 puestos temporarios en puestos de plantilla. | UN | وتعكس الزيادة في الاحتياجات من الوظائف 15 وظيفة جديدة، وحالة إعادة تصنيف وظيفة واحدة، وتحويل ثلاثة وظائف مؤقتة إلى وظائف دائمة. |
Conversión de puestos temporarios en puestos de plantilla | UN | تحويل الموارد المؤقتة إلى وظائف ثابتة |
Conversión de puestos temporarios en puestos de plantilla | UN | تحويل الموارد المؤقتة إلى وظائف ثابتة |
Conversión de puestos temporarios en puestos de plantilla | UN | تحويل الموارد المؤقتة إلى وظائف ثابتة |
Con respecto a la recomendación de la Comisión Consultiva de que se postergue la conversión de algunos puestos temporarios en puestos permanentes, el orador señala que es difícil exigir un alto grado de eficiencia a un Centro al que se han asignado nuevos mandatos sin los correspondientes recursos humanos y financieros. | UN | ٢٧ - وفيما يتعلق بتوصية اللجنة الاستشارية بتأجيل تحويل بعض الوظائف المؤقتة إلى وظائف دائمة، قال إن من الصعب أن يطلب إلى المركز توفير مستوى عال من الكفاءة في حين توكل اليه ولايات هامة جديدة بدون توفير ما يتناسب معها من الموارد البشرية والمالية. |
Así pues, está totalmente de acuerdo con el nivel de recursos establecido en la sección 21 del proyecto de presupuesto y, en particular, respalda la propuesta de convertir 21 puestos temporarios en puestos de plantilla y de crear dos puestos de plantilla. | UN | وأشار الى أنه يؤيد لذلك مستويات الموارد المحددة في الباب ٢١ من الميزانية المقترحة تأييدا تاما، ويؤيد على وجه الخصوص تحويل ٢١ وظيفة مؤقتة الى وظائف ثابتة فضلا عن إنشاء وظيفتين ثابتتين جديدتين. |
En vista de esto y de que se han solicitado recursos para continuar la automatización de la labor de la Corte en 1996-1997, la Comisión Consultiva recomienda que no se acepte la propuesta de convertir tres puestos temporarios en puestos de plantilla. | UN | وبالنظر الى ذلك والى طلب موارد لزيادة استخدام اﻵلات في عمل المحكمة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، فإن اللجنة الاستشارية توصي بعدم قبول الطلب المتعلق بتحويل ثلاث وظائف مؤقتة الى وظائف ثابتة. |