II. Tendencias a largo plazo con respecto a determinados delitos | UN | الاتجاهات الطويلة الأمد المتعلقة بجرائم مختارة |
II. Tendencias a largo plazo con respecto a determinados delitos | UN | ثانياً- الاتجاهات الطويلة الأمد المتعلقة بجرائم مختارة |
Tendencias a largo plazo de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD)/Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) | UN | الاتجاهات طويلة الأجل في المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من لجنة المساعدة الإنمائية حجم المساعدة الإنمائية الرسمية الصافية |
No obstante, hasta que se determinen con precisión las Tendencias a largo plazo de las necesidades de conservación y apoyo constantes del SIIG, se propone que, en primera instancia, esos puestos se financien con cargo al presupuesto ordinario recurriendo a la utilización de asistencia temporaria general. | UN | بيد أنه، ريثما يتضح ثبات النسق طويل اﻷجل لاحتياجات الصيانة والدعم المستمرين اللازمة لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، يُقترح تمويل هذه الوظائف في المقام اﻷول من الميزانية العادية من المساعدة المؤقتة العامة. |
Este programa proporcionará información sobre los niveles de contaminantes orgánicos persistentes en Europa central; sus Tendencias a largo plazo; los efectos de varias fuentes y la efectividad de las medidas adoptadas para reducir estos efectos. | UN | ويوفر هذا البرنامج معلومات عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في وسط أوروبا، والاتجاهات الطويلة الأجل في تلك المستويات، وتأثير شتى المصادر، وفعالية التدابير المطبقة لتقليل الآثار. |
Tendencias a largo plazo | UN | الاتجاهات على المدى البعيد |