Tenemos algunos talentosos chefs y nutricionistas aquí para enseñarnos a hacer el desayuno saludable. | Open Subtitles | لدينا بعض الطهاة الموهوبين وأخصائيي التغذية هنا ليعلمونا كيف نطبخ فطور صحي |
Tenemos algunos de los videos más impresionantes del Titanic que jamás hayan visto y no se los vamos a mostrar. | TED | لدينا بعض مقاطع فيديو تيتانيك التي لا تصدق ولم يرها أحد إطلاقاً, ونحن لن نستعرض لكم أي منها |
Pero Tenemos algunos prototipos, y hay alguna esperanza. | TED | لكن لدينا بعض النماذج الأولية، وهنا يكمن بعض الأمل. |
Tenemos algunos marineros que se quedan toda la noche. | Open Subtitles | لقد كان لدينا بعض البحارين لم يودو الانصراف ابداً |
Pero aún Tenemos algunos mini drones con qué insistir. | Open Subtitles | لكن لدينا بضعة طائرات إستطلاع صغيرة سنحاول الإستفادة منها. |
A propósito Tenemos algunos servicios para la gente que pasa algún tiempo con nosotros. | Open Subtitles | بالمناسبة... لدينا بعض التجهيزات هنا للأشخاص الذين... الذين يقضون بعض الوقت معنا. |
Me disculpo, Michael. Tenemos algunos negocios. | Open Subtitles | أعتذر لك يا مايكل كانت لدينا بعض الأعمال |
Tenemos algunos cuchillos de carnicero en el matadero, y algunos más en el comedor. | Open Subtitles | لدينا بعض السكاكين في المسلخ وقليل في حجرة الطعام |
Parece que Tenemos algunos problemas de seguridad, aquí en Hud. | Open Subtitles | يبدو ان لدينا بعض الخلل الأمني في الشركة |
Pero Tenemos algunos videos de dias anteriores al asesinato. | Open Subtitles | لكن لدينا بعض الافلام, سجلت قبل أيام من الحادث |
Tenemos algunos ahorros, y algo del fondo de retiro. | Open Subtitles | لدينا بعض المال في الإدخار ويمكنني أن أخذ من مال تقاعد التعليم |
Cuando volvamos tenemos algo muy especial Tenemos algunos de los finales alternativos del show | Open Subtitles | لدينا شيء مميّز جدّاً عند عودتنا، لدينا بعض النهايات البديلة للمسلسل |
Creo que Tenemos algunos papeles que firmar | Open Subtitles | اعتقد انه لدينا بعض الاوراق لنوقعها |
Tenemos algunos aviones. Tranquilos y estarán bien. | Open Subtitles | لدينا بعض الطائرات،حافظوا على الهدوء وستكونوا بخير |
Tenemos algunos aviones. Tranquilos y estarán bien. | Open Subtitles | لدينا بعض الطائرات،حافظوا على الهدوء وستكونوا بخير |
- Esperen. Dijo eso: "Tenemos algunos aviones." | Open Subtitles | هذا ما قاله لدينا بعض الطائرات |
Caballeros, creo que Tenemos algunos negocios que hacer. | Open Subtitles | أيها السّادة، أظن بأن لدينا بعض الأعمال لننجزها |
Bien, nena Tenemos algunos problemas. | Open Subtitles | على ايه حال عزيزتى ,لدينا بعض المشاكل نعم |
Tenemos algunos palos de escoba. | Open Subtitles | أوه ، لدينا بعض العصي ربما قد تكون مهتم بها |
Hasta entonces, aún Tenemos algunos asuntos de la transición que terminar. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين، مازالت لدينا بعض الأعمال الإنتقالية لننفذها. |
Esta parte del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea está llegando a su fin, y como es de conocimiento de los Miembros, aún Tenemos algunos temas del programa que examinar. | UN | إن هذا الجزء من الدورة الحاديــة والخمسين للجمعية العامة يشارف على الانتهاء، وكما يعلم اﻷعضاء، مازالت لدينا بضعة بنود في جدول اﻷعمال ينبغي النظر فيها. |
Bien. Parece que Tenemos algunos resultados parciales. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو اننا حصلنا على بعض النتائج الجزئيه |
Tenemos algunos otros datos de cuando juegan con computadoras. | TED | ولدينا بعض البيانات الأخرى حيث أنهم يلعبون عبر أجهزة الكمبيوتر. |