No Tenemos confirmación, pero por lo que sabemos, esta era una de las 15 células. | Open Subtitles | ليس لدينا تأكيد ولكن بقدر ما نعرف هذة كانت أحدي الـ 15 خلية |
Tenemos confirmación de sus recientes movimientos y vamos hacia allá. | Open Subtitles | لدينا تأكيد على تحرّكاته الأخيرة ونحن نُطارده. |
¿Tenemos confirmación de que esta gente está desaparecida? | Open Subtitles | هل لدينا تأكيد ان هؤلاء الناس مفقودين حتى؟ |
Tenemos confirmación de que están usando armas bio-orgánicas. | Open Subtitles | لدينا تأكيد على إستخدام أسلحة بيلوجية في هذه الحرب |
Tenemos confirmación. El blanco fue identificado. El conteo regresivo comienza ahora, señores. | Open Subtitles | لدينا تاكيد تم تحديد الهدف وبدا العد التنازلى |
Señor, Tenemos confirmación de que Scott y Stonebridge han sido detenidos. | Open Subtitles | سيدي، لدينا تأكيد من اعتقال سكوت و ستونبرج |
Tenemos confirmación... de que dos miembros del escuadrón recibieron cajas... de Upline. | Open Subtitles | ولكن لدينا تأكيد أيضاً أن هناك اثنان من أفراد الفريق قد تلقوا حقائب عنايه من تلك المنظمه الخيريه |
Tenemos confirmación de fuentes dentro del complejo, ¿bien? | Open Subtitles | لدينا تأكيد من مصادر داخل المنتجع، كل الحق؟ |
Tenemos confirmación de que la seguridad mejoró en bases estadounidenses en Alemania Occidental. | Open Subtitles | لدينا تأكيد على أن درجة الأمن في جميع القواعد العسكريّة الأمريكيّة في ألمانيا الغربية بلغت مداها |
Las autoridades están sin pistas, ya que nadie sabe cómo ocurrió esto, pero sí Tenemos confirmación que una notoria organización criminal cibernética se ha atribuido la responsabilidad. | Open Subtitles | السلطات في حيرة، حيث لا يعرف أحد كيف حدث هذا ولكن لدينا تأكيد أن منظمة إجرام إلكتروني سيئ السمعة أعلنت مسؤوليتها |
Seguridad, habla Rehme. Tenemos confirmación. | Open Subtitles | الامن، هنا رايم لدينا تأكيد من جوثام 4 |
Tenemos confirmación. | Open Subtitles | كل الفرق تتمسك بمواقعها لدينا تأكيد |
Tenemos confirmación de que hay terroristas en control de 19 contenedores de Sentox. | Open Subtitles | لدينا تأكيد أن الارهابيين لديهم 19 عبوة من هذا الغاز! |
Mike, Tenemos confirmación de que Phillip Bauer interfiere nuestra vigilancia satelital. | Open Subtitles | مايك" ، لدينا تأكيد أن "فيليب باور" قد تسلّل" إلي تتبّع الأقمار الصناعية |
Tenemos confirmación visual y los informes médicos. | Open Subtitles | لدينا تأكيد بصري وتقارير طبية. |
Bueno, no Tenemos confirmación de eso. | Open Subtitles | حسناً, لكن ليس لدينا تأكيد على ذلك |
Tenemos confirmación visible. Es enorme. | Open Subtitles | لدينا تأكيد مرئي، إنّه ضخم للغاية. |
Tenemos confirmación de la identidad del objetivo como Triple A. | Open Subtitles | لدينا تأكيد على هوية الهدف تريبل إيه -a تم تسميته بذلك لأن إسمه الكامل يبدأ بثلاثة أحرف - |
Tenemos confirmación de que el matón telepáta de Bialya sigue catatónico en un hospital de Quraci. | Open Subtitles | ...نحن لدينا تأكيد بأن المنفذ التخاطري البيالي ّ مازال مشلول في مستشفى كوراك |
Tenemos confirmación de la detonación de las 6 cabezas. | Open Subtitles | لدينا تاكيد بالانفجرات كل الستة رؤوس الحربية. |
En el aeropuerto. Tenemos confirmación visual. | Open Subtitles | التقرير ، لدينا تاكيد بصرى |