Tenemos que hacer esto más seguido. Amo la comarca. | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا أكثر من مرة فأنا احب الريف |
No Tenemos que hacer esto. Puedo mandarte en un cajón a cualquier lugar de EE.UU. | Open Subtitles | ليس لزاماً علينا أن نفعل هذا يافيكتور يمكننى أن أشحنك للخارج في صندوق |
Perdón, pero Tenemos que hacer esto un poco rápido. | Open Subtitles | متأسف لكن علينا القيام بهذا على عجلة قليلاً |
Tenemos que hacer esto. | Open Subtitles | يجب علينا فعل ذلك أخى . يجب علينا فعل ذلك |
- Tenemos que hacer esto de nuevo. - Eso me gustaría. | Open Subtitles | علينا أن نفعل ذلك مرة أخرى قريباً أود ذلك |
Tenemos que hacer esto menos a menudo. | Open Subtitles | يجب علينا القيام بذلك بعض الأحيان |
La cápsula de Walter cae en picado a través de la atmósfera, por lo que Tenemos que hacer esto ahora, | Open Subtitles | كبسولة والتر تهبط عموديا ناحية الخلاف الجوي لذا يجب علينا فعل هذا الآن |
Tenemos que hacer esto solos. | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا وحدنا ونذهب للكنيسة في الوقت المناسب |
Definitivamente Tenemos que hacer esto para hacerlo justo. | Open Subtitles | نعم، نحن يجب أن نفعل هذا لنجعل كل شيء عادل |
- ¡Quiero ir a casa! - Tenemos que hacer esto hoy, ¿bueno? | Open Subtitles | أريد الذهاب للمنزل - يجب أن نفعل هذا اليوم - |
Menos mal que no Tenemos que hacer esto todos los días. | Open Subtitles | أنا سعيد أنه لا يجب علينا أن نفعل هذا كل يوم |
Así que cuando vaya en serio, Tenemos que hacer esto. | Open Subtitles | حتى عندما كنا نحن خطيرة، علينا أن نفعل هذا. |
No Tenemos que hacer esto, ¿verdad? | Open Subtitles | أو َ تعلم ؟ .. ليس علينا أن نفعل هذا واضح ؟ |
¿Por qué Tenemos que hacer esto todos los días? | Open Subtitles | لماذا يجب علينا القيام بهذا كل يوم ؟ |
Habrá riesgos. ¿Tenemos que hacer esto cada maldita vez? | Open Subtitles | هل علينا القيام بهذا في مرة لعينة ؟ |
CUATRO AÑOS DESPUÉS. Tenemos que hacer esto más seguido. Totalmente. | Open Subtitles | يجب علينا فعل ذلك أكثر - بالتأكيد يجب علينا ذلك - |
Tenemos que hacer esto sin el conocimiento de nuestra clientela. | Open Subtitles | علينا أن نفعل ذلك من دون معرفة من الزبائننا. |
Tenemos que hacer esto otras seis veces hoy, y tenemos muchos kilómetros de por medio. | Open Subtitles | علينا القيام بذلك ، ست مراتٍ أخرى اليوم . مع الكثير من الأميال بينهما |
Mamá, ¿tenemos que hacer esto ahora? | Open Subtitles | أمي . هل يجب علينا فعل هذا الآن ؟ |
¿Tenemos que hacer esto para decidir quien limpia el refrigerador? | Open Subtitles | هل يجب أن نفعل ذلك في كل مرة نقرر من سينظف الثلاجة؟ |
Era hora de que llames a tu tío. Tenemos que hacer esto todas las semanas. | Open Subtitles | إنّه الوقت الذي تتصل فيه بعمّك يجب أن نقوم بهذا مرّة واحدة في الأسبوع |
Gracias, Donnagon pero, respetuosamente, Tenemos que hacer esto nosotros mismos. | Open Subtitles | شكرا دوناجون لكن مع احترامي لكم يجب ان نفعل هذا بأنفسنا |
Sí. Tenemos que hacer esto porque es muy cómico. | Open Subtitles | نعم, يجب علينا أن نقوم بهذا لأنه أمر ممتع |
No lo es. Tenemos que hacer esto. | Open Subtitles | أنها ليست كذلك لابد أن نفعل هذا |
¿De verdad Tenemos que hacer esto ahora? | Open Subtitles | هل يجب أن تفعل هذا الآن؟ |
¿Por qué Tenemos que hacer esto ahora mismo? | Open Subtitles | لما يتحتم علينا فعل هذا الآن؟ |
Ya sé que queréis prepararos para la fiesta, pero Tenemos que hacer esto. | Open Subtitles | حسناً،يا رفاق، أَعْرفُ بأنّكم تُريدونُ الإِسْتِعْداد للحفل لكن يجب علينا ان نفعل هذا |