"tenemos que irnos de aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • علينا الخروج من هنا
        
    • يجب أن نخرج من هنا
        
    • علينا أن نخرج من هنا
        
    • يجب أن نرحل من هنا
        
    • يجب أن نرحل عن هنا
        
    • يجب ان نخرج من هنا
        
    • يجب أن نذهب من هنا
        
    • يجب علينا أن نذهب من هنا
        
    • علينا مغادرة هذا المكان
        
    • نحتاج الخروج من هنا
        
    Sé que quieres regodearte con este momento, pero Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles اسمعي, أعرف بأنك تريدين التلذذ باللحظة, لكن علينا الخروج من هنا
    Tenemos que irnos de aquí. Fuera de la ciudad, al menos esta noche. Open Subtitles علينا الخروج من هنا,من المدينة على الاقل هذة الليلة
    - ¡Cállate! Si él está aquí, otros llegarán pronto. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles اذا كان هنا, فسيأتى الآخرون هنا قريباً يجب أن نخرج من هنا
    Sí, Tenemos que irnos de aquí porque nos están escuchando. Open Subtitles أجل ، يجب أن نخرج من هنا لأنهم يستمعون إلينا
    Tenemos que irnos de aquí. Vámonos, ahora. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا ، علينا أن نرحل فى الحال
    Vamos. El coche está listo. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles هيّا، تم شحن الأغراض في السيّارة، يجب أن نرحل من هنا.
    No tardarán en encontrarnos. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles سوف يجدونا فى وقت قصير يجب أن نرحل عن هنا
    Tenemos que irnos. Tenemos que irnos de aquí, está bien? Open Subtitles حسناً يجب علينا الذهاب يجب علينا الخروج من هنا حسناً ؟
    Significa que Tenemos que irnos de aquí. TED يعني أنه يجب علينا الخروج من هنا.
    Ahora Tenemos que irnos de aquí, ¿sí? Vámonos. Open Subtitles الآن علينا الخروج من هنا هيا بنا
    Tenemos que irnos de aquí ahora. Open Subtitles علينا الخروج من هنا فوراَ
    - Tenemos que irnos de aquí, chicos. ¿Dónde está todo el mundo? Open Subtitles -يجب علينا الخروج من هنا يا رفاق.أين الجميع؟
    Tenemos que irnos de aquí. ¡Vamos! ¡Vamos! Open Subtitles هيا يجب أن نخرج من هنا الآن دعونا نذهب, هيا هيا
    - Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نخرج من هنا. نعم، ينبغي لنا أن نخرج من هنا.
    Tenemos que irnos de aquí, rápido. Open Subtitles تونى" , يجب أن نخرج من هنا" علينا المغادرة سريعا ً
    Ling está enferma y no para de vomitar. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles لينغ مريضة هناك , وهي كانت تتقيئ يجب علينا أن نخرج من هنا
    Ahí viene una nave. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles مركباتٌ قامه اللعنة علينا أن نخرج من هنا
    Tenemos que irnos de aquí. Viene por mí. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا أنه يأتي من بعدي
    Tenemos que irnos de aquí ahora. Open Subtitles اسمعني، يجب أن نرحل من هنا في الحال.
    ¡Nos tenemos que ir! ¡Nos tenemos que ir! ¡Tenemos que irnos de aquí! Open Subtitles يجب أن نرحل ، يجب أن نرحل يجب أن نرحل عن هنا
    ¡Agarren sus cosas! ¡Agarren sus cosas! ¡Tenemos que irnos de aquí! Open Subtitles احزم حاجياتك يجب ان نخرج من هنا
    Vístete. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles إذهبى وارتدى ملابسك ، يجب أن نذهب من هنا
    Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب من هنا
    Tenemos que irnos de aquí. Ya. Open Subtitles علينا مغادرة هذا المكان حالًا
    - Quizá sean refuerzos. - Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles ربما تكون تعزيزات العدو - حسناً، نحتاج الخروج من هنا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more