"tenemos que movernos" - Translation from Spanish to Arabic

    • علينا أن نتحرك
        
    • علينا التحرك
        
    • يجب أن نتحرك
        
    • يجب أن نتحرّك
        
    • علينا التحرّك
        
    • يجب ان نتحرك
        
    • نحن بحاجة إلى التحرك
        
    • علينا المغادرة
        
    • لابد أن نتحرك
        
    • وصلنا إلى التحرك
        
    • وصلنا للتحرك
        
    • يجب علينا ان نتحرك
        
    • علينا أن نتحرّك
        
    • نحن يجب التحرك
        
    Creemos que hay suficiente tiempo para agregar otro argumento a la apelación de Ayuda Legal, pero Tenemos que movernos rápido. Open Subtitles نعتقد ان هناك ما يكفي من الوقت لإضافة حجة أخرى لمذكرة الطعن القضائى ولكن علينا أن نتحرك بسرعة
    Recuerden, Tenemos que movernos despacio y parejo es imperativo que estemos juntos para que esto funcione. Open Subtitles تذكروا، علينا أن نتحرك ببطء وثبات من اللازم علينا أن نلتصق معاً حتى يعمل هذا
    En una hora, el pueblo entero estará despierto, Así que nosotros Tenemos que movernos rápidamente. Open Subtitles ستستيقظ المدينة كلها في غضون ساعة لذا علينا التحرك بسرعة
    Con suerte llevarán a Sam a dónde está Dawn... y podremos llevárnosla, pero Tenemos que movernos rápido. Open Subtitles على أمل بأنهم سيأخذون سام إلى مكان داون ويمكن أن نختطفها لكن علينا التحرك بسرعة
    Creo que acaba de salir del hiperespacio. Tenemos que movernos. Open Subtitles أعتقد أننا خرجنا من الفضاء الفائق يجب أن نتحرك
    De acuerdo, entonces Tenemos que movernos deprisa. Open Subtitles حسناً، إذن يجب أن نتحرّك بسرعة.
    Y tenemos a un agente desaparecido, asi que Tenemos que movernos rapido. Open Subtitles ولدينا شرطيّة مفقودة لذا علينا التحرّك بسرعة
    Tenemos que movernos hacia la redención. Tenemos que ir a la iglesia. Open Subtitles يجب ان نتحرك نحو التخلص من الخطيئه يجب علينا ان نذهب للكنيسه
    Tenemos lo que necesitamos. Tenemos que movernos. Open Subtitles حصلنا علام نحتاجه علينا أن نتحرك
    Tenemos que movernos rápido. No estará mucho tiempo desmayada. Open Subtitles علينا أن نتحرك سريعاً، لن تظل فاقدة الوعي لوقت طويل.
    - ¡Un segundo! - ¡Aproximándonos al coche! ¡Tenemos que movernos, señor! Open Subtitles لحظة واحدة ، الموكب يقترب علينا أن نتحرك ، سيدي
    Tiró nuevas cartas para nosotros, pero eso significa que Tenemos que movernos rápido antes de que los efectos comiencen a actuar, sea lo que sean. Open Subtitles لقد سحب بطاقات جديدة لنا ولكن هذا يعني أن علينا أن نتحرك بسرعة قبل ان يبدأ التأثير الجديد مهما كان
    De acuerdo, Tenemos que movernos. No podemos. Open Subtitles حسنا، علينا التحرك نحن لا نستطيع
    Ahí está. Tenemos que movernos rápido. He traído unos socios conmigo, supongo que se lo han dicho. Open Subtitles ها أنت ذا, علينا التحرك بسرعة, اصطحبت معي بعض الأشخاص, أفترض أنك تعرف ذلك
    Tenemos que movernos. Esa cosa está volviendo a la vida. Open Subtitles علينا التحرك فذلك الشيء يعود الى الحياة مجددا
    -ya estoy despierto, no pude dormir bueno , Tenemos que movernos si queremos salir de este arenero Open Subtitles أنا مستيقظ ، لم أستطع النوم يجب أن نتحرك ، إذا أردنا الخروج من هنا
    Probablemente le gusta la carne fresca, lo que significa que Tenemos que movernos rápido. Open Subtitles ربما يحب وجبته طازجه هذا يعنى أنه يجب أن نتحرك بسرعه
    Tenemos que movernos rápido. Los invitados estarán aqui en un minuto. Open Subtitles يجب أن نتحرك بسرعه ربما يكون هنا في أي دقيقه
    Nosotros Tenemos que movernos doble de rapido, sin embargo. Open Subtitles نحن يجب أن نتحرّك ضاعفْ سرعتكً، مع هذا
    Pero Tenemos que movernos rápido, para que no sepan lo que ocurre. Open Subtitles لكن علينا التحرّك بسرعة فهم لا يعرفون ما يحصل
    Tenemos que movernos. Es una forma exagerada de abrir una puerta cerrada. Open Subtitles يجب ان نتحرك . الان , هذه هي الطريقة الدرامية لفتح قفل الباب.
    Contratiempo previsto, Tenemos que movernos esta noche. Open Subtitles تحولت لدينا جدول زمني، نحن بحاجة إلى التحرك الليلة.
    Tenemos que movernos. Open Subtitles علينا المغادرة .
    Vuelva a llamarme cuando esté listo, Tenemos que movernos rápido. Open Subtitles اتصلوا بي بمجرد الانتهاء من هذا، لابد أن نتحرك بسرعة
    A todo su séquito. No le queda ni un amigo en el mundo. Tenemos que movernos. Open Subtitles كامل حاشيته ليس لديه صديق بالعالم وصلنا إلى التحرك
    Tenemos que movernos. ¡Ahí, vamos! Open Subtitles وصلنا للتحرك. هناك، هيا!
    Creo que está en shock. Bueno, entonces Tenemos que movernos rápido. Open Subtitles اعتقد انه فى غيبوبة حسنا يجب علينا ان نتحرك بسرعة يجب علينا ان
    Tenemos que movernos rápido, pero queremos asegurarnos de que hacemos todo lo que podemos para que esto sea lo más fácil posible para ti. Open Subtitles يجب علينا أن نتحرّك بسرعة لكن... نريد أن نتأكّد أننا نبذل ما بوسعنا لنجعل هذا أسهل ما يُمكن عليك
    ¡Tenemos que movernos! Open Subtitles نحن يجب التحرك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more