Creemos que hay suficiente tiempo para agregar otro argumento a la apelación de Ayuda Legal, pero Tenemos que movernos rápido. | Open Subtitles | نعتقد ان هناك ما يكفي من الوقت لإضافة حجة أخرى لمذكرة الطعن القضائى ولكن علينا أن نتحرك بسرعة |
Recuerden, Tenemos que movernos despacio y parejo es imperativo que estemos juntos para que esto funcione. | Open Subtitles | تذكروا، علينا أن نتحرك ببطء وثبات من اللازم علينا أن نلتصق معاً حتى يعمل هذا |
En una hora, el pueblo entero estará despierto, Así que nosotros Tenemos que movernos rápidamente. | Open Subtitles | ستستيقظ المدينة كلها في غضون ساعة لذا علينا التحرك بسرعة |
Con suerte llevarán a Sam a dónde está Dawn... y podremos llevárnosla, pero Tenemos que movernos rápido. | Open Subtitles | على أمل بأنهم سيأخذون سام إلى مكان داون ويمكن أن نختطفها لكن علينا التحرك بسرعة |
Creo que acaba de salir del hiperespacio. Tenemos que movernos. | Open Subtitles | أعتقد أننا خرجنا من الفضاء الفائق يجب أن نتحرك |
De acuerdo, entonces Tenemos que movernos deprisa. | Open Subtitles | حسناً، إذن يجب أن نتحرّك بسرعة. |
Y tenemos a un agente desaparecido, asi que Tenemos que movernos rapido. | Open Subtitles | ولدينا شرطيّة مفقودة لذا علينا التحرّك بسرعة |
Tenemos que movernos hacia la redención. Tenemos que ir a la iglesia. | Open Subtitles | يجب ان نتحرك نحو التخلص من الخطيئه يجب علينا ان نذهب للكنيسه |
Tenemos lo que necesitamos. Tenemos que movernos. | Open Subtitles | حصلنا علام نحتاجه علينا أن نتحرك |
Tenemos que movernos rápido. No estará mucho tiempo desmayada. | Open Subtitles | علينا أن نتحرك سريعاً، لن تظل فاقدة الوعي لوقت طويل. |
- ¡Un segundo! - ¡Aproximándonos al coche! ¡Tenemos que movernos, señor! | Open Subtitles | لحظة واحدة ، الموكب يقترب علينا أن نتحرك ، سيدي |
Tiró nuevas cartas para nosotros, pero eso significa que Tenemos que movernos rápido antes de que los efectos comiencen a actuar, sea lo que sean. | Open Subtitles | لقد سحب بطاقات جديدة لنا ولكن هذا يعني أن علينا أن نتحرك بسرعة قبل ان يبدأ التأثير الجديد مهما كان |
De acuerdo, Tenemos que movernos. No podemos. | Open Subtitles | حسنا، علينا التحرك نحن لا نستطيع |
Ahí está. Tenemos que movernos rápido. He traído unos socios conmigo, supongo que se lo han dicho. | Open Subtitles | ها أنت ذا, علينا التحرك بسرعة, اصطحبت معي بعض الأشخاص, أفترض أنك تعرف ذلك |
Tenemos que movernos. Esa cosa está volviendo a la vida. | Open Subtitles | علينا التحرك فذلك الشيء يعود الى الحياة مجددا |
-ya estoy despierto, no pude dormir bueno , Tenemos que movernos si queremos salir de este arenero | Open Subtitles | أنا مستيقظ ، لم أستطع النوم يجب أن نتحرك ، إذا أردنا الخروج من هنا |
Probablemente le gusta la carne fresca, lo que significa que Tenemos que movernos rápido. | Open Subtitles | ربما يحب وجبته طازجه هذا يعنى أنه يجب أن نتحرك بسرعه |
Tenemos que movernos rápido. Los invitados estarán aqui en un minuto. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعه ربما يكون هنا في أي دقيقه |
Nosotros Tenemos que movernos doble de rapido, sin embargo. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتحرّك ضاعفْ سرعتكً، مع هذا |
Pero Tenemos que movernos rápido, para que no sepan lo que ocurre. | Open Subtitles | لكن علينا التحرّك بسرعة فهم لا يعرفون ما يحصل |
Tenemos que movernos. Es una forma exagerada de abrir una puerta cerrada. | Open Subtitles | يجب ان نتحرك . الان , هذه هي الطريقة الدرامية لفتح قفل الباب. |
Contratiempo previsto, Tenemos que movernos esta noche. | Open Subtitles | تحولت لدينا جدول زمني، نحن بحاجة إلى التحرك الليلة. |
Tenemos que movernos. | Open Subtitles | علينا المغادرة . |
Vuelva a llamarme cuando esté listo, Tenemos que movernos rápido. | Open Subtitles | اتصلوا بي بمجرد الانتهاء من هذا، لابد أن نتحرك بسرعة |
A todo su séquito. No le queda ni un amigo en el mundo. Tenemos que movernos. | Open Subtitles | كامل حاشيته ليس لديه صديق بالعالم وصلنا إلى التحرك |
Tenemos que movernos. ¡Ahí, vamos! | Open Subtitles | وصلنا للتحرك. هناك، هيا! |
Creo que está en shock. Bueno, entonces Tenemos que movernos rápido. | Open Subtitles | اعتقد انه فى غيبوبة حسنا يجب علينا ان نتحرك بسرعة يجب علينا ان |
Tenemos que movernos rápido, pero queremos asegurarnos de que hacemos todo lo que podemos para que esto sea lo más fácil posible para ti. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتحرّك بسرعة لكن... نريد أن نتأكّد أننا نبذل ما بوسعنا لنجعل هذا أسهل ما يُمكن عليك |
¡Tenemos que movernos! | Open Subtitles | نحن يجب التحرك! |