Quedan menos de 500 días hasta el final de este siglo y no tenemos tiempo para descansar, no tenemos derecho a dormirnos en los laureles. | UN | وبعد أقل من ٥٠٠ يوم تحل نهاية هذا القرن، وليس لدينا وقت للاسترخاء، وليس من حقنا أن نستند على أمجادنا السالفة. |
No tenemos tiempo para juegos, mi amor. Tu papá ya va a llegar. ¿Dónde está...? | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لهذه الألعاب، حبيبي سوف يصل بابا للمنزل في أي لحظة |
No tenemos tiempo para cuidar a un rehén. Especialmente un rehén que no huele bien. | Open Subtitles | ولكن ليس لدينا وقت كي أجالس رهينة وخاصة واحد أزيد قليلاً من ناضج |
Aún tenemos tiempo para ganar, solo tienes que enseñarnos algunos nuevos movimientos. | Open Subtitles | لا زال لدينا الوقت للفوز, فقط علمينا بعض الحركات الجديده. |
No tenemos tiempo para nuestra charla habitual. | Open Subtitles | لا نملك وقتًا لكلمات البيع المعتادة. |
Bueno, tenemos tiempo para un trago. Se que tengo copas de vino en algún lugar. | Open Subtitles | حسنٌ, إذن لدينا وقتٌ للشراب, أعلم أنني أمتلك أقداح للشراب في مكان ما |
Vale, Marshall, no tenemos tiempo para discutir lo que nos llevamos o lo que no. | Open Subtitles | وقت لدينا ليس .. مارشال حسنا لنتجادل نتركه ما و نأخذه ما بخصوص |
Sé que las cosas se jodieron hoy y lo siento, pero no tenemos tiempo para hablar de esto. | Open Subtitles | الاُمور سارت بشكل خاطئ الليله و أنا آسف و لكن ليس لدينا وقت لمناقشة هذا |
Actually, because of your little rant, no tenemos tiempo para esa canción. | Open Subtitles | في الحقيقة بسبب الثرثرة الزائدة ليس لدينا وقت لهذه الاغنية |
No tenemos tiempo para esto, R2, pero un desvío por un poco de mantenimiento tampoco nos llevará mucho. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لهذا , ارتو لكن الرحلة الى حانة الصيانة لن تأخذ هذا الوقت |
No tenemos tiempo para esto. Tenemos que pensar en algo que funcione. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لهذا، يجب أن نفكر في فكرة صالحة |
Sé que piensa que está ayudando, pero no tenemos tiempo para burocracia ahora. | Open Subtitles | أعلم أنّه يعتقد أنّه يُساعد، لكن ليس لدينا وقت للبيروقراطيّة الآن. |
No tenemos tiempo para reunirnos, tenemos toda la próxima reunión para hacerlo, ¿cuál es la prisa de estarle quitando el tiempo a otras actividades que tenemos el día de mañana? | UN | وليس لدينا وقت للاجتماع. لدينا الاجتماع القادم بكامله لفعل ذلك. |
No tenemos tiempo para resoluciones largas y complicadas en que se recuerden todas las posiciones anteriores y se señalen nuevamente todos los mandatos que todavía no se han cumplido. | UN | ليس لدينا وقت لاتخاذ قرارات طويلة ومعقدة تشير إلى كل موقف سابق وتعيد النظر في كل ولاية لم يتم الوفاء بها. |
Si, realmente no tenemos tiempo para una de tus conferencias sobre pajaros. | Open Subtitles | حسناً, ليس لدينا الوقت حقاً لواحده من محاظراتك عن الطيور |
Y no os preocupéis, tíos. tenemos tiempo para avanzar poco a poco. | Open Subtitles | ولا تقلقوا يا شباب لازال لدينا الوقت لنفعلها بشكل بطئ |
Pero no tenemos tiempo para errores. | Open Subtitles | أجل، أخطاء عديدة لكننا لا نملك وقتًا للأخطاء. |
¡No tenemos tiempo para eso, Congresista! ¡Estas personas son peligrosas! | Open Subtitles | ليس لدينا وقتٌ لهذا, عضو الكونغرس هؤلاء الأشخاص, خطيرين |
Pero si no tenemos tiempo para eso, digo que nos deshagamos del. | Open Subtitles | لكن بما أن لا وقت لدينا لذلك أقترح أن نتركه |
No tenemos tiempo para la biopsia esperar el informa de patología y extirpar. | Open Subtitles | لا نملك الوقت لأخذ عينة وإنتظار تقرير الفحص المرضيّ ثم إزالته |
tenemos tiempo para encontrar otros uniformes antes de jugar. Señoritas, tenemos que ir a la pista o nos descalificarán. | Open Subtitles | لحظه، لدينا متسع من الوقت لنجد ملابسنا قبل المباراه |
Espera, aún tenemos tiempo para hablar, vamos ¡ni siquiera han entrado en el coche todavia! | Open Subtitles | نحن ما زِلنا عِنْدَنا وقتُ لكَلام، وهم لَيسوا مستويَ في السيارةِ لحد الآن. |
Creo que tenemos tiempo para conocernos mejor. | Open Subtitles | ولكنى أظن ان لدينا الكثير من الوقت لنعرف بعض اكثر |
No tenemos tiempo para esto. ¿Hay algún lugar para ocultarse? | Open Subtitles | لا نملك وقتاً لهذا, أيوجد مكان ليختبأ فيه شعبك؟ |
No tenemos tiempo para esto, podéis discutir después. | Open Subtitles | لا وقتَ لدينا لهذا.. بوسعكم أن تتجادلوا لاحقاً |
No tenemos tiempo para buscar a todos los perros perdidos de México. | Open Subtitles | و ليس عندنا وقت للبحث عن كل كلب فى المكسيك |
Todavía tenemos tiempo para colocar un líder que esté bajo nuestro control. | Open Subtitles | لايزال هناك وقت لنا لان نضع قائد تحت سيطرتنا |
No tenemos tiempo para crear nuevas credenciales. Tenias buenos contactos. | Open Subtitles | ليس أمامنا وقت لعمل شهادات جديدة، لديك معارف جيّدة، اتّصل بهم |
La bomba que construiste está colocada sobre un niñito de siete años y se supone que explote en menos de hora y media, así que realmente no tenemos tiempo para esto. | Open Subtitles | هذه القنبلة التى قمت بصنعها مربوطة إلان بطفل فى عمر السابعة و يجب إغلاقها فى أقل من ساعة و نصف لذاً حقاً ليس لدينا وقتاً لهذا |