"tenemos un plan" - Translation from Spanish to Arabic

    • لدينا خطة
        
    • لدينا خطّة
        
    • لدينا خطه
        
    • ولدينا خطة
        
    • لدينا مخطط
        
    • لدينا خطةٌ
        
    • عندنا خطة
        
    • لدينا خطةً
        
    Todo lo que les puedo decir ahora mismo es que Tenemos un plan. Open Subtitles كل ما يمكنني أن أخبركم به الآن هو أن لدينا خطة.
    No Tenemos un plan a largo plazo para el botón pero lo seguimos presionando, ¿verdad? Open Subtitles ليست لدينا خطة على المدى الطويل للزر لكننا نستمر في الضغط عليه صحيح؟
    Tenemos un plan. Empezamos desde abajo y seguimos a la parte superior. Open Subtitles حسنآ لدينا خطة, نبدأ صغار ومن ثم نذهب إلى القمة
    Steve, Steve, lamento, mantenerte fuera de esto pero Tenemos un plan a prueba de tontos. Open Subtitles ستيف, أنا آسف لأني تركتك خارج الموضوع لكنّه لدينا خطّة محكمة
    Tenemos un plan alternativo. Bauer y Palmer morirán al final del día. Open Subtitles لدينا خطه طوارىء "باور" و "بالمير" سيكونان ميتان بنهايه اليوم
    Tenemos un plan contra la crisis y se han asignado recursos suficientes de las reservas del Estado. UN ولدينا خطة لمكافحة الأزمة؛ فقد خُصصت الموارد الكافية من الاحتياطيات الحكومية.
    Ha llegado el momento de pasar de la palabra a la acción, ahora Tenemos un plan de acción para una nueva asociación. UN ولقد آن الأوان للانتقال من القول إلى الفعل بعد أصبحت لدينا خطة عمل من أجل شراكة جديدة.
    Tenemos un plan claro para encarar estos problemas: el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN لدينا خطة واضحة لمجابهة هذه المشاكل تتمثل في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Tenemos un plan de acción para Chernobyl y apoyamos el Decenio de la recuperación y el desarrollo sostenible. UN لدينا خطة عمل بشأن تشيرنوبيل ونحن ندعم عقد الإنعاش والتنمية المستدامة.
    Tenemos un plan. 50.000 por cabeza, amigo. Open Subtitles هاي, لدينا خطة جيدة تجري هنا, خمسون الفا لكل واحدة
    No podemos hacer nada con el pequeño, pero Tenemos un plan. Open Subtitles لن نستطيع فعل شئ بالمذنب الصغير ولكن لدينا خطة
    Este es Control. Tenemos un plan para intentar alcanzarlos con una nave de observación Tok'ra. Open Subtitles هنا السرب لدينا خطة لمحاولة استعادتكم بواسطة سفينة توك رع
    Pues Tenemos un plan de vigilancia para cada individuo en la zona de cuarentena. Open Subtitles سيدى, لدينا خطة مراقبة لكل شخص داخل منطقة الحجر الصحى
    Todo lo que puedo decirte ahora mismo es que Tenemos un plan. Open Subtitles كل ما يمكنني أن أخبركم به الآن هو أن لدينا خطة.
    Todo lo que puedo decirte ahora mismo es que Tenemos un plan. Open Subtitles كل ما يمكنني أن أخبركم به الآن هو أن لدينا خطة.
    Estoy seguro que debes estar confundida, y que no te sientes completamente segura en este momento, pero puedas estar segura, de que Tenemos un plan. Open Subtitles أنا متأكد أنه يسرع وأنتي لايظهر أنك بأمان الان لكن كوني مطمئنة نحن لدينا خطة
    Significa que Tenemos un plan de contingencia... por si fueras a casa en algún momento y tenemos otro por si no lo haces. Open Subtitles ذالك يعني يوجد لدينا خطة للطوارئ وان تذهبي للمنزل في وقت ما ولدينا كذالك خطه بأن لا تذهبي
    Tenemos un plan claro que necesitamos seguir y existen reglas. Open Subtitles لدينا خطّة واضحة يجب أن نحتذي بها، وثمّة قواعد
    Tenemos un plan bastante claro que necesitamos seguir, y hay reglas. Open Subtitles لدينا خطّة واضحة يجب أن نتّبعها، وهنالك قواعد.
    Se fue tan rápido que no Tenemos un plan de juego. Open Subtitles لقد غادر فى عجله و ليس لدينا خطه مستقبليه
    Tenemos un plan a largo plazo para explorar y utilizar el espacio con fines pacíficos. UN ولدينا خطة بعيدة المدى لاستكشاف واستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    Ahora Tenemos un plan de acción, con metas claras y un cronograma preciso. UN فقد بات لدينا مخطط عمل واضح الأهداف ذو تسلسل زمني محدد.
    Bueno, Tenemos un plan muy especial para él, si no tienes un problema con ello. Open Subtitles حسنٌ.. لدينا خطةٌ مميزةٌ جداً له مالمْ تكُ لديكَ مشكلةٌ في ذلك ؟
    Ya puedo verlo, con sus pequeños niños corriendo por ahí, jugando en el jardín. - Tenemos un plan. - ¿Cuál es? Open Subtitles وشالية عشان العيال يصيفوا فيه عندنا خطة ايه هيه
    Tu sabes, para estar seguro que no es algo que estés diciendo por el momento para estar seguro que Tenemos un plan para el futuro para que tenga algún sentido Open Subtitles أتعلمي , حتى نحرص بأن هذا ليسَ مجرد شيئً تتفوهي بِة أثناء هذة اللحظة فقط حتى نحرص بأنة لدينا خطةً مستقبلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more