"tenemos un sistema" - Translation from Spanish to Arabic

    • لدينا نظام
        
    • إن لدينا نظامًا
        
    tenemos un sistema cerebral especial que nos permite pensar sobre lo que piensan los demás. TED لدينا نظام مخّ خاصّ الذي يسمح لنا بأن نفكّر بما يفكّر به الآخرين.
    tenemos un sistema para evitar que la gente como tú se convierta en presidente. Open Subtitles ..لدينا نظام صنع لكي يجعل الناس أمثالك بعيدون كل البعد عن الرئاسة
    Si tenemos un sistema en el cual no se paga el verdadero precio del riesgo ni el verdadero precio de la escasez, es un sistema suicida. UN وإذا كان لدينا نظام لا تدفع فيه التكلفة الحقيقية للمخاطرة والتكلفة الحقيقية للموارد النادرة، فإن ذلك نظام انتحاري.
    Así que tenemos un sistema incorporado en nuestras vidas que asegura cierto tipo de continuidad. TED لذلك لدينا نظام مدمج داخل حياتنا يضمن شيئا من الاستمرارية.
    tenemos un sistema médico justo aquí, atendemos a cada paciente sin descriminación. Open Subtitles إن لدينا نظامًا طبيًّا عادلًا هنا، وإنّنا لا نعامل أيّ مريض بتمييز.
    (Risas) Pero el problema es que tenemos un sistema que es completamente... básicamente promovió esto. TED ولكن المشكلة هي ، لدينا نظام بالكامل يروّج لهذا
    La respuesta es que estos problemas sociales son de escala masiva, nuestras organizaciones son pequeñas en comparación, y tenemos un sistema de creencias que las mantiene pequeñas. TED الجواب هو تلك المشكلات الاجتماعية هي عملاقة منظماتنا صغيرة بالمقارنة و نحن لدينا نظام يحافظ عليهم صغار
    tenemos un sistema donde incluso los votantes más persistentes se enfrentan a barreras agotadoras. TED لدينا نظام يصل فيه أكثر الناخبين مثابرةً إلى حواجز مزعجة.
    tenemos un sistema muy antiguo, y muy ajustado al peligro físico. TED نحن لدينا نظام قديم حقاً وهو موجود للتجاوب مع الخطر الجسدي.
    Empezamos con estos fragmentos y, a continuación, tenemos un sistema de recombinación homóloga que los vuelve a ensamblar en un cromosoma. TED نحن نبدأ بهذه الجزئيات، ثم لدينا نظام إعادة تركيب مماثل الذي يجمّع تلك في الكروموزوم.
    tenemos un sistema gratuito llamado City Bike. Cualquiera puede coger una para visitar la ciudad. TED لدينا نظام مجاني للدراجات يسمي دراجة المدينة بحيث يمكنك الحصول على دراجة على سبيل الاقتراض إذا قمتم بزيارة المدينة
    Así que tenemos un sistema que podemos llevar a un lugar que es como un oasis en el fondo del océano, que es patrullado por predadores grandes. TED فالأن لدينا نظام نستطيع في الواقع ان نحمله الى مكان ما يشبه نوعا ما واحة في قعر المحيط ربما تحرسها مفترسات كبيرة.
    Lo que significa que tenemos un sistema de control en capas. TED وهو يعني .. ان لدينا نظام تحكم متعدد الطبقات
    No pretendemos haber logrado la perfección, pero tenemos un sistema, y funciona. Open Subtitles نحن لا نتظاهر لتحقيق الكمال ، لكن لدينا نظام ، و هو يعمل.
    tenemos un sistema de ventilación y una provisión de aire pero igual es bastante frío. Open Subtitles لدينا نظام تهوية هنا ولكن المكان مايزال باردا
    tenemos un sistema donde el Estado pone los mejores y los me inteligentes Open Subtitles لدينا نظام حيث تطابق الولاية أفضل و ألمع
    Mir, como debe ser, aquí tenemos un sistema muy simple. Open Subtitles انظري, على الرغم من ذلك يا مدام ريفس لدينا نظام بسيط هنا
    Para nada agradable, y eso nos preocupa pero creo que tenemos un sistema para manejarlo en la medida que tenemos un equipo bien preparado y bien entrenado para destruirlos. Open Subtitles ليس جيداً علي الإطلاق, و يثير قلقنا و لكن أعتقد أن لدينا نظام لمواجهة هذا بقدر ما لدينا هذا الفريق من الخبراء
    No, tenemos un sistema ligeramente más humano. Open Subtitles لا، لدينا نظام توزيع أكثر إنسانية نوعاً ما
    No se de qué me hablas, pero tenemos un sistema aquí. Open Subtitles لا تعلم ماذا اتحدث عنه لكن لدينا نظام هنا
    tenemos un sistema médico justo aquí, atendemos a cada paciente sin descriminación. Open Subtitles إن لدينا نظامًا طبيًّا عادلًا هنا، وإنّنا لا نعامل أيّ مريض بتمييز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more