"tenga en cuenta la observación" - Translation from Spanish to Arabic

    • مراعاة تعليق
        
    • تضع في اعتبارها تعليق
        
    • بمراعاة التعليق
        
    • ومراعاة التعليق
        
    • مراعاة التعليق
        
    d) Tenga en cuenta la Observación general Nº 1 del Comité sobre los propósitos de la educación al redactar la Ley sobre la calidad de la enseñanza. UN (د) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم عند وضع قانون النهوض بالتـعليم.
    c) Tenga en cuenta la Observación general Nº 4 (2003) sobre la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño (de 2003). UN (ج) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 4 لعام 2003 بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل.
    e) Tenga en cuenta la Observación general Nº 4 (2003) del Comité sobre la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención. UN (ﻫ) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 4(2003) بشأن صحة ونمو المراهقين في سياق الاتفاقية.
    g) Tenga en cuenta la Observación general Nº 9 (2006) del Comité sobre los derechos de los niños con discapacidad. UN (ز) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال المعوقين.
    d) Tenga en cuenta la Observación general Nº 11 (2009) del Comité sobre los niños indígenas y sus derechos en virtud de la Convención. UN (د) أن تضع في اعتبارها تعليق اللجنة العام رقم 11(2009) بشأن أطفال الشعوب الأصلية وحقوقهم بموجب الاتفاقية.
    También le recomienda que Tenga en cuenta la Observación general Nº 13 (CRC/C/GC/13, 2011) y que, en particular: UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بمراعاة التعليق العام رقم 13 CRC/C/GC/13)، 2011) وخاصة بما يلي:
    e) Tenga en cuenta la Observación general del Comité Nº 1 (2001) sobre los propósitos de la educación. UN (ﻫ) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 1(2001) بشأن أهداف التعليم،
    f) Tenga en cuenta la Observación general Nº 1 del Comité (2001) sobre los propósitos de la educación. UN (و) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 1(2001) المتعلق بأهداف التعليم.
    El Comité recomienda en particular al Estado parte que Tenga en cuenta la Observación general Nº 10 (2007) del Comité relativa a la administración de la justicia juvenil. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف بوجه خاص على مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 10(2007) بشأن حقوق الأطفال في إطار قضاء الأحداث.
    d) Tenga en cuenta la Observación general Nº 12 (2009) del Comité sobre el derecho del niño a ser escuchado; UN (د) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 12 (2009) بشأن حق الطفل في الاستماع إليه؛
    j) Tenga en cuenta la Observación general Nº 1 del Comité (2001) sobre los propósitos de la educación. UN (ي) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 1 (2001) بشأن أهداف التعليم.
    En particular, el Comité insta al Estado parte a que Tenga en cuenta la Observación general Nº 10 del Comité (2007) sobre los derechos del niño en la justicia de menores. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف بوجه خاص على مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 10(2007) بشأن حقوق الأطفال في إطار قضاء الأحداث.
    j) Tenga en cuenta la Observación general Nº 6 del Comité (2005), sobre el trato de los menores no acompañados y separados de su familia fuera de su país de origen. UN (ي) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 6(2005) بشأن معاملة الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم خارج بلدانهم الأصلية.
    h) Tenga en cuenta la Observación general Nº 1 (2001) del Comité sobre los propósitos de la educación. UN (ح) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 1 (2001) بشأن أهداف التعليم.
    d) Tenga en cuenta la Observación general Nº 11 (2009) del Comité sobre los niños indígenas y sus derechos en virtud de la Convención (CRC/C/GC/11). UN (د) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 11(2009) بشأن أطفال الشعوب الأصلية وحقوقهم بموجب الاتفاقية ((CRC/C/GC/11.
    k) Tenga en cuenta la Observación general Nº 6 (2005) del Comité sobre el trato de los menores no acompañados y separados de su familia fuera de su país de origen. UN (ك) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 6 (2005) المتعلق بمعاملة الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم خارج بلدهم الأصلي.
    f) Tenga en cuenta la Observación general Nº 9 del Comité (2006) sobre los derechos de los niños con discapacidad. UN (و) مراعاة تعليق اللجنـة العـام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة.
    Se alienta al Estado parte a que Tenga en cuenta la Observación general Nº 1 (1989) del Comité sobre la presentación de informes por los Estados partes. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 1(1989) بشأن تقديم الدول الأطراف تقاريرها.
    El Comité alienta al Estado parte a que Tenga en cuenta la Observación general Nº 2 (2002) del Comité relativa a las instituciones de derechos humanos (CRC/GC/2002/2). UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تضع في اعتبارها تعليق اللجنة العام رقم 2(2002) بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (CRC/GC/2002/2).
    El Comité recomienda asimismo al Estado parte que Tenga en cuenta la Observación general Nº 13 (CRC/C/GC/13, 2011) y que, en particular: UN وتوصيها أيضاً بمراعاة التعليق العام رقم 13(2011) وخاصة بما يلي:
    b) Emprenda todas las medidas necesarias para reducir la mortalidad de lactantes y de niños menores de 5 años y Tenga en cuenta la Observación general Nº 7 sobre el ejercicio de los derechos del niño en la primera infancia (CRC/C/GC/7/Rev.1, párr. 27) en particular mejorando la atención prenatal y la prevención del paludismo y otras enfermedades contagiosas; UN (ب) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتقليص معدلات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة، ومراعاة التعليق العام رقم 7(2005) بشأن إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولـة المبكرة (CRC/C/GC/7/Rev.1، الفقرة 1)، بما في ذلك عن طريق تحسين الرعاية الصحية قبل الولادة والوقاية من الملاريا والأمراض السارية؛
    a) Que Tenga en cuenta la Observación general Nº 4 (2003) sobre la salud y el desarrollo de los adolescentes; UN (أ) مراعاة التعليق العام رقم 4 (2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more