No tengo ningún otro orador inscrito en la lista de hoy. ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra? | UN | وليس لدي أي متكلم آخر على قائمتي لهذا اليوم. فهل يود أي وفد آخر أن يخاطب المؤتمر؟ |
No tengo ningún interés en ser el nuevo líder de la manada. | Open Subtitles | ليس لدي أي اهتمام في أن أكون رئيس القطيع الجديد |
No tengo ningún tipo de interés en lo que es tú negocio. | Open Subtitles | ليس لدي أي اهتمام على الإطلاق في ما هو عملك |
Mira, quizás no lo notaste, pero no tengo ningún motivo para ser tímido. | Open Subtitles | انظري ، ربما لم تلاحظي لكن ليس لدي اي سبب لأخجل |
No tengo ningún interés en disculpas, solo en un juego... de penitencia. | Open Subtitles | ..ليس لديّ أيّ اهتمامٍ بالاعتذارات ولكنّي مُهتمٌ بلعبةِ .. التوبة |
No te preocupes, no tengo ningún deseo de verte abrazando la máquina de malteadas. | Open Subtitles | لا تقلقي, ليس لديّ أي رغبة في رؤيتك وأنت تعانقين خلَّاط الحليب |
No tengo ningún dato sobre cómo el perder el contacto con nuestro lugar en el cosmos nos impacta. | TED | لا أملك أي بيانات عن كيف أن فقدان تواصلنا بمكاننا في الكون يؤثر علينا. |
No tiene que explicarme nada. No tengo ningún punto de vista político. | Open Subtitles | لست مضطرا للشرح لي ليست لدي أي وجهة نظر سياسية |
Te enseñé en la academia y no tengo ningún problema en hacerlo ahora. | Open Subtitles | قمت بالتدريس لكِ بالأكاديمية وليس لدي أي مشاكل بفعلها مجددًا الآن |
Soy una actriz nominada al Emmy, una emprendedora y una activista, pero no tengo ningún diploma formal. | TED | فأنا الآن ممثلة مرشحة لجائزة إيمي ورائدة أعمال وناشطة؛ حتى الآن ليس لدي أي مؤهلات رسمية مضافة إلى اسمي. |
No tengo ningún secreto. Por favor regresa a la cama. | Open Subtitles | ليس لدي أي أسرار، عودي إلى الفراش من فضلك |
En el viejo pensamiento, yo no puedo cambiar nada... porque no tengo ningún papel en la realidad. | Open Subtitles | في التفكير القديم لا أستطيع تغيير أي شيء لأنه ليس لدي أي دور في الحقائق. |
-No tengo ningún problema. Es que no creo que debamos ir ambas. | Open Subtitles | ليس لدي أي مشكلة ولكن لا أظن اننا نحتاج الذهاب جميعاً |
Soy indiferente a los psíquicos no tengo ningún tipo de opinión. | Open Subtitles | وأنا مختلف تماماً عن الوسطاء الروحانين ليس لدي أي حكم عليهم |
No tengo ningún interés en ser parte de una organización que me pida quitar chicle de la acera. | Open Subtitles | ليس لدي اي اهتمام بأن أكون ضمن منظمة قد تطلب مني إزالة العلك من الرصيف |
Personalmente no te tengo ningún rencor, pero necesito que mueras. | Open Subtitles | مَنْ أنت؟ لَيْسَ لدي اي حقدُ ضدّك. يَجِبُ أَنْ أقْتلَك طبقاً لرمزِنا. |
- No, señor. No tengo ningún entrenamiento en negociaciones con rehenes. | Open Subtitles | كلاّ يا سيّدي، ليس لديّ أيّ تدريب في التفاوض على الرهائن. |
No tengo ningún niño. Atacaste policías todo el día. ¿Por qué? | Open Subtitles | ليس لديّ أي طفلة أنت كنت تستهدف رجال الشرطة طوال اليوم. |
Yo fui afectado por lo que fuera que haya sido liberado en la explosión, y no tengo ningún poder. | Open Subtitles | لقد تأثرت بما حدث بسبب الإنفجار وأنا لا أملك أي قوىً |
"Yo... hacia el camarada Lee Jae Ha... no tengo ningún sentimiento". | Open Subtitles | ليست لدى اى مشاعرا مطلقا تجاه الامير لى جاى ها |
Podrá parecer que no tengo ningún nivel de combate pero créame no querrá meterse conmigo. | Open Subtitles | قد أبدو كأني لا أملك أيّ هجمات لكن ثقي بي لاتريدين أن تعبثي معي |
Obviamente, como oficial del medio ambiente, no tengo ningún poder pero puedo darle esta citación... | Open Subtitles | من الواضح, كحارس بيئي ليست لدي أية صلاحيات |
Sólo sé que no tengo ningún "wheels" ahora mismo... | Open Subtitles | السبب الوحيد، لأنه ليس لدي ..أيّ سيارة حالياً، لذا |
No tengo ningún plan. Todo el mundo parece tener su opinión en lo que creen que debería hacer o no. | Open Subtitles | ليس لديّ أيّة خطط، يبدو أن للجميع رأي عمّا يجب أو لا يجب عليّ فعله. |
Honestamente, en este momento, no tengo ningún problema. | Open Subtitles | بصدق؟ في هذا الوقت، لا يوجد عندي أيّ مشاكل |
Estaba equivocado. No tengo ningún poder. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئا فليست لدى أى قدرات على الإطلاق |
Puede que sea astuta en una escala que rivaliza con los dioses, pero te aseguro, que en este momento, no tengo ningún motivo secreto. | Open Subtitles | ربما أكون مراوغة على مستوى أن أتنافس مع الآلهة لكن أؤكد لكِ في هذه اللحظة ، ليس لدى أي دافع خفي |
No lo mueven hasta que les doy el papeleo y no tengo ningún papeleo de él. | Open Subtitles | لا يمكن نقلهم قبل إنهائي للمعاملات الورقية خاصتهم. وليست لديّ أية معاملات ورقية تخصه. ماذا حدث إذاً، |