Fue muy amable de tu parte, pero si Tengo que decirlo de nuevo... sólo eres responsable del coro de chicas. | Open Subtitles | ، كان لُطفاُ جميلاً منكِ لكن يجب أن أقول مُجدداً . أنكِ فقط مسئولة عن كورال الفتيات |
Tengo que decirlo, cuando leí el artículo, hizo que me salieran lágrimas. | Open Subtitles | يجب أن أقول هذا، حين رأيت المقالة، دمعت عيناي. |
Los diseñadores son más confiables y estáan más integrados con las estrategias de negocio de las compañías, y Tengo que decirlo, me siento muy afortunado por el progreso que el diseño ha logrado desde el primer TED. Muchas gracias. | TED | لقد أصبح المصممون أكثر تمتعًا بالثقة وأكثر تكاملًا في استراتيجيات أعمال الشركات، وأجد لزامًا علي أن أقول أني أشعر بأني محظوظ جدًا بالتقدم الذي حققه التصميم منذ أن أقيم أول تيد. شكرًا جزيلًا |
Tengo que decirlo, pareces extrañamente reacio a seguir una pista prometedora. | Open Subtitles | يجب علي القول انك انك تبدو متوترا لملاحقة الدليل |
Sargento, Tengo que decirlo, te has... puesto unos años. | Open Subtitles | أنت أيّها الرقيب، عليّ القول أنّك تتصنّع بضع سنوات |
Tengo que decirlo: eso duele. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنّ الضربات مؤلمة. |
Va a estar apretado, pero Tengo que decirlo, amigos, amo la simplicidad. | Open Subtitles | سيكون وقتاً ضيقاً, لكن عليّ أن أقول يا رفاق, أنا هائمٌ بحب البساطة |
Tengo que decirlo, me gustas en ese camisón. | Open Subtitles | يجب أن أقول , أحبكِ بلبس ثوب النوم, كمااعتقد. |
Tengo que decirlo, nada es comparable a la emoción de dispararle a un blanco vivo. | Open Subtitles | ، يجب أن أقول لاشيء يغلب إثارة . صيد هدفٍ حي |
Sé que nos acabamos de conocer, pero Tengo que decirlo. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا التقيت للتو، ولكن يجب أن أقول ذلك. |
Tengo que decirlo, Sheriff, una cojera muy convincente. | Open Subtitles | يجب أن أقول أيها الشريف العرَج, كان مُقنِع جداً |
Sé que quizás no sea el mejor momento para decírtelo... pero tú tienes que oírlo y yo Tengo que decirlo. | Open Subtitles | اعلم ان هذا ليس أفضل مكان لما سأقول لكن يجب ان تسمعي ذلك , وأنا يجب أن أقول ذلك |
No. Pero Tengo que decirlo, ¿que te masturben mientras te ves a ti mismo en televisión? | Open Subtitles | لا , ولكن يجب أن أقول هذا , بأن يعطى لك جنس يدوي |
y, uh, es decir, Tengo que decirlo también, Teddy es un completo idiota porque tu, Señorita Erin Silver | Open Subtitles | و, أعني علي أن أقول أيضا, تيدي تيدي معتوه للغاية |
¿No Tengo que decirlo una vez más, el que estoy enamorada de ti? | Open Subtitles | لا يجب علي أن أقول لك أني واقعه في حبك مجددا ؟ |
Tengo que decirlo, este tío conduce como un profesional. | Open Subtitles | علي القول , هذا الرجل يقود كمحترف نعم , حسناً , أنظر إلى هذا |
Tengo que decirlo, no es una buena forma de perder peso. Está bien. | Open Subtitles | أقصد، عليّ القول أنّ هذه ليست طريقة جيّدة لفقدان الوزن. |
Sí. Tengo que decirlo, estoy un poco nervioso. | Open Subtitles | أجل، يجب أن أعترف فأنا قلق قليلاً |
Andrew, Tengo que decirlo, esas quemaduras faciales realmente resaltaron los pómulos. | Open Subtitles | آندروا , عليّ أن أقول هذه الحروق في الوجه حقا تسلط الضوء على عظام خدك |
Ruth, Tengo que decirlo. Idgie ha sido una mala influencia para ti. | Open Subtitles | روث,علي ان اقول هذا,اعتقد ان ادجي لديها تأثير سيء عليك |
No sé cuántas veces Tengo que decirlo. | Open Subtitles | لا أعلم كم مرةً يفترض عليّ قول هذا |
Lo siento pero Tengo que decirlo. | Open Subtitles | . آسفه ، لكنى فقط يجب أن أقولها |
Cómo mujer no me gusta escuchar ésta ¡palabra, pero tengo que decirlo: eres un bastardo! | Open Subtitles | كأمرأة لا احب سماع هذة الكلمة لكن يجب ان اقول انت مغفل |
¿Cuántas veces Tengo que decirlo? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي يجب علي قولها |
Tengo que decirlo, me cabrea un poco. | Open Subtitles | علي قول ذلك, إنه أمر يغيظني نوعاً ما |
Tengo que decirlo. | Open Subtitles | عليّ الإقرار بذلك. |
Bueno, es diferente, eso Tengo que decirlo. | Open Subtitles | إنه مختلف, عليّ قول ذلك. |
Sé que no Tengo que decirlo, pero voy a decirlo de todas formas. | Open Subtitles | أعلم أنه لا حاجة لقولها ، ولكني سوف أقولها على أية حال |