"tengo que ser" - Translation from Spanish to Arabic

    • علي أن أكون
        
    • عليّ أن أكون
        
    • يجب ان اكون
        
    • علي ان اكون
        
    • يجب أن اكون
        
    • يفترض أن أكون
        
    • يجب ان أكون
        
    • أنا يجب أن أكون
        
    • أنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ
        
    • علي أن أن أكون
        
    • لكي أكون
        
    • لا بدّ أن أغدو
        
    • أنا بحاجة إلى أن تكون
        
    • يتحتم أن أكون
        
    • يجب أن أكون أكثر
        
    Tengo que ser honestos con ustedes, chicos. Ok, yo... me afeito las piernas. Open Subtitles علي أن أكون صريح معكم يا رافق فأنا أحلق شعر أرجلي
    La muerte de Lucas... nos volvió locos, Tengo que ser honesto, pero lo que pasó en el hospital... Open Subtitles موت لوكاس أفزعنا ذلك كلانا يتعين علي أن أكون صادقاً ولكن ما حدث في المستشفى
    Oye, ¿con quién Tengo que ser amable aquí para salir de mi habitación más de dos veces al día? Open Subtitles من يجب عليّ أن أكون لطيفة تجاهه لكيّ أخرج من غرفتي أكثر من مرّتين في اليوم؟
    ¿Tengo que ser amiga de ella también? Open Subtitles هل عليّ أن أكون صديقتها أيصاً؟
    ¿Tengo que ser el único que diga, lo que todos están pensando? Open Subtitles هل يجب ان اكون المتحدث عما يفكر به الجميع ؟
    ¿Por qué Tengo que ser el valiente? Soy letal con este chisme. Open Subtitles لماذا علي ان اكون الشجاع الوحيد؟ أنا اقاتل بهذا الشيء
    El tipo de persona que hace eso el tipo de persona que Tengo que ser no es el tipo de persona que vendría a verla a Ud. Open Subtitles نوعية الشخص الذى يجب أن يفعل هذا هى التى يجب أن اكون عليها وليس نوعية الشخص الذى سيأتى ليتحدث اليكى
    Porque Tengo que ser una niña buena y comprometerme con mi trabajo. Open Subtitles لأن علي أن أكون فتاة صالحة وأكون جادة في عملي
    Puede que no parezca una buena persona, pero Tengo que ser una buena madre. Open Subtitles قد لا أبدو مثل شخص صالح, لكن علي أن أكون أماً صالحة.
    Y me doy cuenta en ese momento de que ya no Tengo que ser o una tía o una militante, que pueden ser ambas a la vez. TED وأدرك في تلك اللحظة أنه لا يجب علي أن أكون خالة أو محامية، يمكنني أن أكون كلاهما.
    Vamos, hombre... por qué Tengo que ser yo el que te tiene que decir cómo son las cosas? Open Subtitles هيا لماذا يجب علي أن أكون الشخص الذي يخبرك بهذا ؟
    Tengo que ser honesta contigo. No puedo amar a un caníbal de 4.000 toneladas. Open Subtitles عليّ أن أكون صادقة معك، لا يمكنني أن أحب آكل لحوم بشر يزن 4 آلاف طن
    Mis viejos amigos, Tengo que ser honesto con ustedes. Open Subtitles أصدقائي القدامى، عليّ أن أكون صريحاً معكم
    Y desde que Tengo que ser emocionalmente honesto, quiero quitarme mi ropa interior ahora mismo Open Subtitles وبما أنه يتوجّب عليّ أن أكون صادقاً في مشاعري
    Espera, hombre. Tengo que ser conciencudo en esto. Open Subtitles إنتظر, يارجل عليّ أن أكون واعٍ لأقول هذا
    Tengo que ser honesto, no creía que fuésemos capaces de terminar bien ésta. Open Subtitles يجب ان اكون صادقا معك. لا اصدق حتى اننا جذبناه معنا
    Tengo que ser honesto, Christine. Me asusté muchísimo. Open Subtitles يجب ان اكون صادق , كرستين هذا يخفنى بشدة
    ¿Alguna regla dice que Tengo que ser una cosa? Open Subtitles هل هناك قانون يقول انه يجب ان اكون شكلا ثابتا؟
    Mira, Tengo que ser el lobo. Es lo que todo el mundo espera. Open Subtitles انظري علي ان اكون الذئب هذا مايتوقعه الجميع
    Lo sentimos apurarte, pero Tengo que ser a una circuncisión, por lo chop chop. Open Subtitles آسف لتعجيلك, لكنني يجب أن اكون في عملية الختان لذا أسرع
    Tengo que ser una bruja, Tengo que ser mortal, Open Subtitles يفترض أن أكون ساحرة, يفترض أن أكون فانية
    ¿Así que yo Tengo que ser la mala mientras tú miras o te quedas sentado sin decir ni "mu", con cara de estúpido? Open Subtitles اذن يجب ان أكون الشريرة بينما تشاهد فحسب ام أنك ستجلس فحسب كجذع خشبي بنظرة غبية على وجهك؟
    Tengo que ser fría y considerar lo que es mejor para el niño. Open Subtitles أنا يجب أن أكون نزيهة وآخذ بعين الاعتبار ماهو أفضل للطفل
    Tengo que ser más decisivo. Open Subtitles أنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ حاسمَ أكثرَ.
    Bueno, había una razón por la que actuaba tan extraño, y es algo difícil de lo que hablar, pero Tengo que ser completamente honesto. Open Subtitles حسنٌ , هنالكَ سبب لم كنت بتلكَ الغرابة وإنه أمرٌ عسير لكي أتحدث بشأنه .لكن أحتاج لكي أكون صادقاً تماماً
    Tengo que ser otra cosa. Open Subtitles "لا بدّ أن أغدو شيئًا آخر"
    Tengo que ser capaz de recibir todo el año ambos lados de la cama. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن تكون قادرة على الحصول على جولة جانبي السرير.
    Yo sé que estás decidido... a mudarte a Providence, Pero Tengo que ser honesta. Open Subtitles على الإنتقال لبروفيدنس، لكن يتحتم أن أكون صادقة
    Así que como un Maestro Fuego Tengo que ser cuidadoso y controlarlo. Open Subtitles لذا كمُسخر نار يجب أن أكون أكثر حذراً و أن أتحكم بتسخيري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more