"tengo toda" - Translation from Spanish to Arabic

    • لدي كل
        
    • لديّ كلّ
        
    • لدى كل
        
    • عندي كل
        
    • ولدي كل
        
    • فلدي كل
        
    • الصبر في جميع
        
    • أَنْوى بالكامل أَنْ
        
    A lo mejor fue el terremoto, pero a penas he dormido, y Tengo toda esta energía. Open Subtitles لربما بسبب الزلزال, لكنني لم أنم بالكاد, وانا لدي كل هذه الطاقة
    Mira, Tengo toda la información aquí basada en tu lista además de todo el plan. Open Subtitles أنظر, لدي كل المعلومات هنا إستناداً لقائمتك بالإضافة الى الخطة بأكملها
    - Tengo toda la ayuda que necesito. Open Subtitles ـ لدي كل المساعدة التي أحتاجها
    Tengo toda la leche que pueda tomar y ratones que pueda comer. Open Subtitles لديّ كلّ الحليب الذي أحتسيه وكلّ الفئران التي أطاردها.
    Sí, ahora Tengo toda la potencia de fuego que quiero... para eliminar cualquier carta del juego. Open Subtitles نعم انا لدى كل القوه التى احتاجها للقضاء على اى وحش بالملعب
    Tengo toda la confianza del mundo en que vas a impresionar a este hombre, pero esta audición no puede ser lo más importante de tu vida. Open Subtitles عندي كل الثقة في هذا العالم أنك ستنال إعجاب هذا الشخص ولكن هذا الإمتحان لا يمكن أن يكون حياتك كلها أو نهايتها
    Porque Tengo toda clase de reuniones seguidas. Open Subtitles لأن لدي كل أنواع الإجتماعات متثالية
    Ahora, Tengo toda la confianza del mundo en ustedes, chicos. Open Subtitles و الآن لدي كل الثقة التي في العالم فيكم يا أصحاب.
    Tengo toda la familia que necesito contigo y mis dos nietas favoritas. Open Subtitles لدي كل العائلة التي احتاجها معكِ وحفيدتاي المفضلتان
    Tengo toda la intención de ponere en un vuelo de vuelta a Belfast. Open Subtitles لدي كل نية " لوضعك في رحلة عودة إلى " بلفاسات
    Sin embargo, Tengo toda la confianza que nuestro querido Vasilisa será cambiar las cosas. Open Subtitles ومع ذلك، لدي كل الثقة أن لدينا عزيزي فاسيليسا سوف تقلب الأمور رأسا.
    Tengo toda la información disponibles para mí en este momento. Open Subtitles لدي كل المعلومات المتاحة لي في هذه اللحظة
    Tengo toda la información que necesito. Open Subtitles لدي كل المعلومات التي أحتاجها.
    No Tengo toda la información así que no quiero... decirle algo que puede no ser cierto. Open Subtitles ليس لدي كل المعلومات لذا لا أريد أن أقول لك أي شيء قد لا يكون صحيحا
    Ciertamente Tengo toda clase de opiniones sobre Olivia Pope. Open Subtitles أنا بالتأكيد لدي كل أنواع الآراء حول أوليفيا بوب
    Eres un anciano atormentado que pronto morirá en cambio yo Tengo toda mi vida por delante. Open Subtitles أنت رجل عجوز قَلِق ! فقريبا سيموت لكني مازالت لدي كل حياتي
    No te vayas. Tengo toda esta comida. Open Subtitles لا تذهب، لدي كل هذا الطعام
    Pueden usar mi casa, ahí Tengo toda la información. Open Subtitles -يمكنكم استخدام منزلي، لديّ كلّ المعلومات هناك
    Es sólo que Tengo toda la ropa de María, y pensé que tal vez... Open Subtitles أعنى أنه لدى كل ملابس ماريا و فكرت أنه لربما
    Ahora, Tengo toda la fe en ella, puede apostar por ello. Open Subtitles ،الآن ، عندي كل إيمان فيها أنت يجب أن تصدق ذلك
    Vale, bien, pero sé con certeza cuál voy a llevarme, y Tengo toda la información aquí en mi bolso. Open Subtitles حسنا، ، لكني أعرف تماما أي واحد أنا سأحصل عليها، ولدي كل المعلومات هنا في حقيبتي.
    Si tengo a Rauf, Tengo toda la ventaja para salir de este desastre. Open Subtitles ان كان معي رؤوف فلدي كل النفوذ للخروج من هذه الفوضى
    Y yo Tengo toda laintencion de devolvertelo, pero el Proyecto Manticore era una operacion secreta. Open Subtitles وأنا أنوي الإحتفاظ بنهايتي ولاكن مشروع مانتيكور كان عملية سرية سيتطلب ذلك وقتاً ، الصبر في جميع الأشياء ، صحيح ؟
    Tengo toda la intención de independizarme a pesar de mis ventajas. Open Subtitles أَنْوى بالكامل أَنْ أَبْلغَ شيءَ على الرغم مِنْ فوائدِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more