"tenor del proyecto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • غرار مشروع
        
    • بموجب أحكام مشروع
        
    • نسق مشروع
        
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión propuesto en ese documento. UN وقد يود مؤتمر الأطراف اعتماد مقرر على غرار مشروع المقرر المقترح في تلك الوثيقة.
    Además, varias delegaciones apoyaron la inclusión en el texto de una disposición del tenor del proyecto de artículo 85 del capítulo sobre el arbitraje por la que se requiriera a un árbitro que aplicara las reglas del proyecto de convenio. UN وإضافة إلى ذلك، كان هناك بعض التأييد لإدراج حكم على غرار مشروع المادة 85 في الفصل الحالي بشأن التحكيم يلزم المحكَّم بأن يطبق قواعد مشروع الاتفاقية.
    La Conferencia tal vez desee examinar y adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que se incluye en el documento UNEP/CHW.8/2. UN 12 - قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في مشروع مقرر على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.8/2، وأن يعتمده.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que figura en el documento UNEP/CHW.8/6. UN 40 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.8/6.
    En este contexto, debe señalarse que, a tenor del proyecto de acuerdo, si el Gobierno incumple sus obligaciones las Naciones Unidas podrían dejar de cooperar y prestar asistencia al proceso. UN وتجـدر الملاحظة في هذا الصدد أن أي ابتعاد من جانب الحكومة عن تنفيذ التزاماتها يمكن أن يؤدي بالأمم المتحدة، بموجب أحكام مشروع الاتفاق، إلى سحب تعاونها ومساعدتها من العملية.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que se propone en el documento UNEP/CHW.8/7*. UN وقد يود مؤتمر الأطراف اعتماد مقرر على غرار مشروع المقرر المقترح في الوثيقة UNEP/CHW.8/7.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que se presenta en el documento UNEP/CHW.9/2. UN قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/2.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que se presenta en el documento UNEP/CHW.9/4. UN قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/4.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que se presenta en el documento UNEP/CHW.9/5. UN قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/INF/5.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que se presenta en el documento UNEP/CHW.9/7. UN قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/7.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que se presenta en el documento UNEP/CHW.9/9. UN قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/9.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que se presenta en el documento UNEP/CHW.9/10. UN قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/10.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que se presenta en el documento UNEP/CHW.9/12. UN قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/12.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que figura en el documento UNEP/CHW.9/17. UN قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/17.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que se presenta en el documento UNEP/CHW.9/18. UN وقد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/18.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que se presenta en el documento UNEP/CHW.9/19. UN قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/19.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que se presenta en el documento UNEP/CHW.9/20. UN قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/20.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que se presenta en el documento UNEP/CHW.9/22. UN قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/22.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que se presenta en el documento UNEP/CHW.9/23. UN قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/23.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que se presenta en el documento UNEP/CHW.9/24. UN قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/24.
    A tenor del proyecto de resolución A/50/L.67, se renovaría el mandato de la participación conjunta de las Naciones Unidas con la OEA en la MICIVIH y se prorrogaría el mandato del componente de las Naciones Unidas de la Misión hasta el 31 de agosto de 1996. UN ٤ - ومن المتوخى بموجب أحكام مشروع القرار A/50/L.67 تجديد الولاية المتعلقة بمشاركة اﻷمم المتحدة مع منظمة الدول اﻷمريكية في البعثة المدنية الدولية في هايتي وتمديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    La opinión contraria era que, antes de aprobar una disposición del tenor del proyecto de artículo X, había que advertir a los Estados contra los riesgos inherentes a esta disposición. UN وكان الرأي المناقض لذلك أنه قبل اعتماد حكم على نسق مشروع المادة سين، ينبغي تنبيه الدول إلى المخاطر الكامنة في حكم من هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more