"tercer grado" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدرجة الثالثة
        
    • الصف الثالث
        
    • بالصف الثالث
        
    • الصفّ الثالث
        
    • السنة الثالثة
        
    • للصف الثالث
        
    • المرحلة الثالثة
        
    • درجة ثالثة
        
    • التعليم الثالثة
        
    • الدرجة الثالثةُ
        
    • الدرجه الثالثه
        
    • المستوى الثالث
        
    • بالمرحلة الثالثة
        
    • للدرجة الثالثة
        
    Así, recuerden, niños, no hay nada más doloroso que las quemaduras de tercer grado. Open Subtitles تذكروا يا أولاد لا يوجد شئ أشد ألما من حروق الدرجة الثالثة
    Parace que alguien intentó que se sintiera caliente, con unas cuantas quemaduras de tercer grado. Open Subtitles يبدو أن أحدهم حاول أن يساعده بالبقاء دافئاً، ببضعة حروق من الدرجة الثالثة
    Es así como los cirujanos supieron... que tenía quemaduras de tercer grado... en el 54% de mi cuerpo. Open Subtitles هكذا عرف الضابط لقد حصلت على حروق من الدرجة الثالثة فوق 54 بالمئة من جسدي
    Lo único que debes hacer es terminar tercer grado, y te ascenderán. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو إنهاء الصف الثالث وستحصل على الترقية
    Además, tengo la certeza de que mi hija está dominando por completo el tercer grado. Open Subtitles الى جانب ذلك، وأنا أعلم عن حقيقة أن ابنتي يهيمن على الصف الثالث.
    Las niñas abandonan los estudios a partir del tercer grado de la escuela primaria. UN وتترك الفتاة الصغيرة المدرسة في الصف الثالث من التعليم الابتدائي.
    Para cuando la nube haya alcanzado los 80 metros, habrá daños irreparables en los pulmones y el hígado, quemaduras de tercer grado, ceguera. Open Subtitles وعندما تتوسع سحابة الغاز الى 80 متر ستكون هنالك اضرار في الكبد والطحال لايمكنُ علاجها حروق من الدرجة الثالثة, العمى
    Él bradyed reducido a 20 y entró en el bloque del tercer grado. Open Subtitles لقد انخفض نبضه حتى 20 ووصل إلى انسداد من الدرجة الثالثة
    Apenas se dan casos de malnutrición infantil de tercer grado. UN ونادرا ما يعثر على حالة سوء تغذية من الدرجة الثالثة لﻷطفال.
    Además, las mujeres constituyen hoy la mayoría de los estudiantes, no sólo de primer y segundo grado, sino también, por primera vez, de tercer grado. UN وفضلا عن ذلك، تشكل النساء الآن أغلبية طلبة الدرجة الأولى والدرجة الثانية، ولأول مرة الدرجة الثالثة.
    Esa posibilidad se convierte en obligación en el caso de delitos punibles con por lo menos prisión de tercer grado. UN وتصبح هذه الإمكانية التزاماً عند ارتكاب جرائم يعاقب عليها القانون بالسجن من الدرجة الثالثة على الأقل.
    Toda persona que incumpla las prohibiciones referentes a las peores formas de trabajo infantil podrá ser acusada de cometer un delito de tercer grado. UN وكل شخص يخالف حالات الحظر المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال يمكن اتهامه بارتكاب جنحة أو جناية من الدرجة الثالثة.
    Las amputaciones ocurrían en su mayoría a la altura de la cintura en los niños, generalmente más abajo en los adultos, y se combinaban con quemaduras de tercer grado de cuatro a seis dedos por encima de la amputación. UN وتُبتر الأطراف في معظم الحالات على مستوى الخصر بالنسبة للأطفال، وعلى مستوى دون ذلك بالنسبة للكبار، وتصاحب ذلك حروق عميقة من الدرجة الثالثة في الجلد في منطقة تبعد حوالي شبر عن موضع البتر.
    En el tercer grado, 36 y 50 de cada 100 alumnos presentan un nivel bajo en lectura y matemáticas, respectivamente. UN ففي الصف الثالث اتضح أن 36 و 50 من كل 100 تلميذ كانوا عند مستوى منخفض في القراءة والرياضيات على التوالي.
    Y hoy las ideas que respaldan el discurso sobre la igualdad racial y la tolerancia son tan indiscutibles que mis hijas lo estudian en tercer grado. TED واليوم الأفكار وراء هذا الخطاب من مساواة عرقية وتسامح غير مثيرة للجدل حتى أن بناتي يدرسن الخطاب في الصف الثالث.
    Hace poco pregunté a mi clase de tercer grado qué le dirían a los adultos que piensan que son muy jóvenes para aprender sobre temas de igualdad. TED سألتُ مؤخرًا طلابي في الصف الثالث ماذا سيقولون لكبار السن ممن يعتقدون بأنهم صغار جدًا للتعلم عن قضايا مثل المساواة.
    La hermana Teresa solía llamarme Sr. McClane en el tercer grado. Open Subtitles الأخت تيريزا نادتني بالسّيد ماكلين في الصف الثالث
    La muchacha es mi maestra de tercer grado. Open Subtitles أتعرفين تلك الفتاة التي كنت أطاردها؟ تبين أنها استاذتي في الصف الثالث
    Es tu último día en tercer grado... la maestra está a solas contigo... en tu tienda. Open Subtitles إذاً ، هذا آخر يوم في الصف الثالث وأنت والمعلمة لوحدكما في الخيمة
    No abundan los besos en tercer grado. Open Subtitles لا توجد قبلات كثيرة بالصف الثالث
    Hicimos una salida de estudios en tercer grado. Open Subtitles ذهبنا في رحلة ميدانيّة إلى هناك في الصفّ الثالث
    Mi tío materno me matriculó en una escuela pública donde cursé hasta el tercer grado. UN وألحقني خالي بمدرسة عامة حيث درست حتى السنة الثالثة.
    Es 1969, Nueva York, clase de música de tercer grado, y el profesor nos lleva a un aula donde solo había un piano y sillas. TED في عام ١٩٦٩ ، مدينة نيويورك حصة الموسيقى للصف الثالث جاء بنا مُعلِمنا إلى حجرة ليس بها إلا بيانو ومقاعد.
    Me sé la combinación desde tercer grado. Open Subtitles أنا أستعمل هذه الأرقام منذ المرحلة الثالثة
    Tengo quemaduras de tercer grado de mi matrimonio. Open Subtitles لقد تعرضت لأذى كحروق درجة ثالثة من زواجي
    Los gastos de escolaridad en los establecimientos públicos del Togo, tercer grado UN المصروفات المدرسية في المؤسسات التعليمية العامة بتوغو، مرحلة التعليم الثالثة
    No, sólo en quemaduras de tercer grado. Open Subtitles لا مالم عِنْدي حروقُ من الدرجة الثالثةُ.
    Las quemaduras de tercer grado evitan el acné y no por eso metes la cara en llamas. Open Subtitles حسنا حروق من الدرجه الثالثه تمنع ظهور حب الشباب لا يعني هذا ان تضع راسك في النار
    Aquí, hacemos las cosas a la antigua con un soso lápiz y tus matemáticas de tercer grado. Open Subtitles نقوم هنا بالأمر بالطريقة التقليدية، بقلم الرصاص وبمهارات المستوى الثالث.
    Porque yo aprendí eso mismo en biología de tercer grado. Open Subtitles لإنني تعلمت ذلك فى فصل الصحة بالمرحلة الثالثة.
    para la invalidez de tercer grado: UN بالنسبة للدرجة الثالثة من العجز:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more