tercer informe periódico que los Estados Partes | UN | التقارير الدورية الثالثة للدول اﻷطراف المقرر |
tercer informe periódico que los Estados Partes | UN | التقارير الدورية الثالثة للدول اﻷطراف المقرر |
tercer informe periódico que LOS ESTADOS PARTES | UN | التقارير الدورية الثالثة للدول الأطراف المقرر |
tercer informe periódico que los Estados Partes debían presentar en 1991 | UN | التقارير الدورية الثالثة للدول اﻷطراف المقرر تقديمها في ١٩٩١ |
Las respuestas del Estado parte a la lista de cuestiones constituirá su tercer informe periódico que debe presentar en virtud del artículo 19 de la Convención. | UN | وسيشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري الثالث. |
Sin embargo, el Comité lamenta el atraso considerable en la presentación del tercer informe periódico, que debió haberse presentado en 1990. | UN | ومع ذلك، فإن اللجنة تأسف ﻷن التقرير الدوري الثالث الذي كان يتعين تقديمه في عام ٠٩٩١، قد أرجئ تقديمه، إلى حد كبير. |
tercer informe periódico que los Estados Partes debían presentar en 1990 | UN | التقارير الدورية الثالثة للدول اﻷطراف في عام ٠٩٩١ |
tercer informe periódico que los Estados Partes debían presentar en 1991 | UN | التقارير الدورية الثالثة للدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ١٩٩١ |
tercer informe periódico que los Estados Partes debían presentar en 1992 | UN | التقارير الدورية الثالثة للدول اﻷطراف المطلوب تقديمها في عام ٢٩٩١ |
tercer informe periódico que los Estados Partes debían presentar en 1995 | UN | التقارير الدورية الثالثة للدول اﻷطراف المقرر تقديمها في ٥٩٩١ |
tercer informe periódico que los Estados Partes deben | UN | التقارير الدورية الثالثة للدول اﻷطراف المقرر |
tercer informe periódico que los Estados Partes debían presentar en 2003 | UN | التقارير الدورية الثالثة من الدول الأطراف المستحقة التقديم في عام 2003 |
tercer informe periódico que los Estados Partes debían presentar en 2003 | UN | التقارير الدورية الثالثة للدول الأطراف المستحقة التقديم في 2003 |
tercer informe periódico que los Estados Partes debían presentar en 1998 | UN | التقارير الدورية الثالثة للدول الأطراف الواجب تقديمها في عام 1998 |
tercer informe periódico que los Estados Partes debían presentar en 2001 | UN | التقارير الدورية الثالثة التي كان من المقرر أن تقدمها الدول الأطراف في عام 2001 |
tercer informe periódico que los Estados partes debían presentar en 2013 | UN | التقارير الدورية الثالثة للدول الأطراف التي يحل موعد تقديمها في عام 2013 |
CERD/C/232 tercer informe periódico que los Estados partes deben | UN | CERD/C/232 التقارير الدورية الثالثة للدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ١٩٩٣ |
tercer informe periódico que los Estados Partes deben presentar en 1998 (11) | UN | التقارير الدورية الثالثة التي حان تقديمها في عام ١٩٩٨ )١١( |
c) Nota del Secretario General relativa al tercer informe periódico que debe presentarse en 1996 (CAT/C/34). | UN | )ج( مذكرة من اﻷمين العام بشأن التقارير الدورية الثالثة التي كان مقررا تقديمها في عام ١٩٩٦ )CAT/C/34(. |
Las respuestas del Estado parte a la lista de cuestiones constituirá su tercer informe periódico que debe presentar en virtud del artículo 19 de la Convención. | UN | وسيشكل رد الدولة الطرف على قائمة القضايا، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري الثالث. |
Sin embargo, el Comité lamenta el atraso considerable en la presentación del tercer informe periódico, que debió haberse presentado en 1990. | UN | ومع ذلك، فإن اللجنة تأسف ﻷن التقرير الدوري الثالث الذي كان يتعين تقديمه في عام ٠٩٩١، قد تأخّر تقديمه، إلى حد كبير. |
283. Por último, el Comité recomienda que los temas sobre los que se ha manifestado interés o preocupación en las actuales observaciones finales, así como las cuestiones planteadas durante el debate relativo al tercer informe periódico que siguen sin respuesta, sean abordados en el cuarto informe periódico del Estado Parte. | UN | ٣٨٢- وأخيراً، فإن اللجنة توصي بأن تتناول الدولة الطرف في تقريرها الدوري الرابع دواعي القلق المشار إليها في هذه الملاحظات الختامية وكذلك المسائل التي أثيرت أثناء مناقشة التقرير الدوري الثالث والتي ظلت بدون جواب. |