"tercer objetivo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الهدف الثالث
        
    • والهدف الثالث
        
    • الغاية الثالثة
        
    • بالهدف الثالث
        
    La tarea de sensibilización va, pues, íntimamente ligada al tercer objetivo de la Conferencia Mundial contra el Racismo. UN وهذا الحرص على التوعية ينسجم إذاً كل الانسجام مع الهدف الثالث للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    Paso ahora al tercer objetivo, tan comentado en las distintas intervenciones: la paz. UN الهدف الثالث الذي ورد ذكره مرارا في بيانات المتكلمين هو السلام.
    El tercer objetivo es fomentar la actividad económica de niños y mujeres mediante la capacitación. UN أما الهدف الثالث فهو تنمية الأنشطة الاقتصادية للأطفال والنساء عن طريق التدريب المهني.
    El tercer objetivo es aumentar la participación de la sociedad civil. UN الهدف الثالث هو زيادة إشراك المجتمع المدني.
    El tercer objetivo es que debe aprobarse un programa de trabajo para el futuro. UN أما الهدف الثالث فهو اعتماد برنامج عمل للمستقبل.
    En cuanto al tercer objetivo del Consejo de Seguridad, a saber, el de determinar la verdad de lo que ocurrió, se ha avanzado mucho. UN فيما يخص الهدف الثالث لمجلس اﻷمن، وهو إظهار حقيقة ما حدث فقد تحقق الكثير.
    Se ha fijado un plazo mínimo de tres años para la aplicación de los dos primeros objetivos operacionales; no se ha establecido ningún plazo para el tercer objetivo. UN والمدة المحددة لتنفيذ الهدفين التشغيليين اﻷولين هي ثلاث سنوات على اﻷقل، ولم يتحدد موعد نهائي لتحقيق الهدف الثالث.
    Tercer objetivo: Facilitar la repatriación voluntaria de los refugiados liberianos que hayan expresado su deseo de volver a su país de origen. UN 78- الهدف الثالث: تسهيل العودة الطوعية إلى الوطن للاجئين الليبيريين الذين أعربوا عن رغبتهم في العودة إلى بلدهم الأصلي.
    El examen del tercer objetivo entraña necesariamente la cuestión de la función que ha de desempeñar la Conferencia de Desarme. UN إن النظر في الهدف الثالث يشمل بالضرورة مسألة الدور الذي يتعين على المؤتمر أن ينهض به.
    Un tercer objetivo estriba en concentrarse en cuestiones metodológicas. UN ويتمثل الهدف الثالث في التركيز على المسائل المنهجية.
    El tercer objetivo del subprograma es velar por que todo el personal se encuentre en las condiciones físicas, psicológicas y emocionales necesarias para desempeñar sus funciones. UN أما الهدف الثالث لهذا البرنامج الفرعي فهو كفالة أن يكون جميع الموظفين لائقين بدنيا ونفسانيا وعاطفيا لأداء وظائفهم.
    El tercer objetivo del subprograma es velar por que todo el personal se encuentre en las condiciones físicas, psicológicas y emocionales necesarias para desempeñar sus funciones. UN أما الهدف الثالث لهذا البرنامج الفرعي فهو كفالة أن يكون جميع الموظفين لائقين بدنيا ونفسانيا وعاطفيا لأداء وظائفهم.
    El tercer objetivo es garantizar la comunicación entre las diferentes oficinas gubernamentales. UN أما الهدف الثالث للمشروع، فهو يتعلق بضمان الاتصال بين المكاتب الحكومية.
    La Comisión sostuvo que el inciso a) del artículo 5 de la Convención constituye el fundamento de este tercer objetivo. UN ولقد ارتأت اللجنة أن المادة 5 أ من الاتفاقية توفر أساسا لهذا الهدف الثالث.
    Se ha alcanzado en todos los niveles de la enseñanza el tercer objetivo de desarrollo del Milenio. UN وقد تم تحقيق الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية في جميع مستويات التعليم.
    Por último, su tercer objetivo es sensibilizar al mayor número de personas posible con respecto a los desafíos y las responsabilidades asociadas a estos temas, mediante actividades de divulgación. UN وأخيرا، يتمثل الهدف الثالث في إيجاد فهم عام على أوسع نطاق ممكن للتحديات البيئية وما تنطوي عليه تلك المسائل من مسؤوليات عن طريق أنشطة التوعية.
    El tercer objetivo es promover una mayor paridad entre las personas que trabajan en los jardines de infancia y las escuelas. UN يتمثل الهدف الثالث في تحقيق توازن أفضل بين العاملين من الجنسين في دور الحضانة والمدارس.
    El tercer objetivo es garantizar el desarrollo sostenible del medio ambiente. UN الهدف الثالث هو كفالة التنمية المستدامة للبيئة.
    Tercer objetivo: Apoyar la iniciativa de los hospitales amigos de los niños UN الهدف الثالث: دعم مبادرة المستشفيات الصديقة للطفل
    Garantizar la paz social es el tercer objetivo prioritario que les invito a perseguir. UN والهدف الثالث ذو اﻷولوية الذي أدعوكم الى السعي الى تحقيقه هو تأمين السلام الاجتماعي.
    A este respecto, el tercer objetivo de Desarrollo del Milenio, " Promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " , resulta fundamental. UN ومن هنا كانت الغاية الثالثة للأهداف الإنمائية للألفية، وهي " تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " ، غاية جوهرية.
    Este tema guarda relación con el tercer objetivo de Desarrollo del Milenio, que promueve el empoderamiento de la mujer y secunda la igualdad entre los géneros. UN وهذا الموضوع متصل بالهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يعزز تمكين المرأة ويقر المساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more