"tercer período de sesiones del comité preparatorio" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة الثالثة للجنة التحضيرية
        
    • الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية
        
    • اللجنة التحضيرية الثالثة
        
    • للدورة الثالثة للجنة التحضيرية
        
    • الدورةُ الثالثة للجنة التحضيرية
        
    • الجلسة الثالثة للجنة التحضيرية
        
    • اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة
        
    • عقد دورة ثالثة للجنة التحضيرية
        
    Esperan que del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio emanen una declaración política y un programa de acción. UN وقال إن هذه الدول تأمل في أن تخرج الدورة الثالثة للجنة التحضيرية بإعلان سياسي وبرنامج عمل.
    Está también a favor de prolongar una semana más el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio y de añadir dos días más a las consultas preliminares para la Conferencia. UN وقال إنه يؤيد اضافة أسبوع الى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية وتكريس يومين للمشاورات التي تسبق انعقاد المؤتمر.
    Sobre la base de estas consultas el Presidente presentará un proyecto de declaración que será objeto de negociaciones durante el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio. UN وعلى أساس هذه المشاورات، سيقدم الرئيس مشروع بيان للتفاوض بشأنه خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    Se preparará un informe sobre el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio, que se aprobará al final de dicho período de sesiones y se transmitirá a la Cumbre Mundial. UN سيعد تقرير عن الدورة الثالثة للجنة التحضيرية وسيعتمد في نهاية تلك الدورة ﻹحالته إلى مؤتمر القمة العالمي. ــ ــ ــ ــ ــ
    El incremento de 11.200 dólares se debe a la asistencia al tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de Hábitat II y la Conferencia de 1996. UN وتتصل الزيادة البالغة ٢٠٠ ١١ دولار بحضور الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للموئل الثاني ومؤتمر عام ١٩٩٦.
    Documentos presentados en relación con el tema 2 del programa del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio UN الوثائق المتصلة بالبند 2 من جدول أعمال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية
    Las deliberaciones de este período de sesiones deberían sentar las bases para una segunda versión del proyecto de programa de acción presentado por el Presidente, que deberá examinarse en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio. UN وقال إن المداولات التي تمت في هذه الدورة ينبغي أن تشكل الأساس الذي تستند إليه الطبعة الثانية من ورقة الرئيس المتعلقة بمشروع برنامج العمل، والتي سيُنظر فيها أثناء الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    DECLARACIÓN DEL COMITÉ DE LOS DERECHOS DEL NIÑO AL tercer período de sesiones del Comité Preparatorio UN بيان لجنة حقوق الطفل إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية
    DECLARACIÓN AL tercer período de sesiones del Comité Preparatorio DE LA CONFERENCIA MUNDIAL CONTRA EL UN بيان إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية
    Se celebrarían negociaciones sobre estos textos en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio, que había de comenzar el 30 de julio, y en el que se esperaba abordar de un 75 a un 80% de las cuestiones pendientes. UN ويؤمل أن ما يتراوح بين 75 و80 في المائة من المسائل المعلقة سيتسنى معالجتها في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    También se transmitieron al tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN وأحيلت الاستنتاجات أيضا إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    DECLARACIÓN DEL COMITÉ DE LOS DERECHOS DEL NIÑO AL tercer período de sesiones del Comité Preparatorio DEL PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES DE LA UN المرفق الحادي عشر بيان لجنة حقوق الطفل إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية
    Esto también sentará las bases necesarias para la elaboración de recomendaciones en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio. UN وهو ما من شأنه أن يكفل الأساس اللازم لوضع التوصيات خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    Estas promesas todavía deben hacerse realidad. Los resultados del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la séptima Conferencia son apenas alentadores. UN هذا، ولا تزال نتائج اجتماع الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للإعداد لهذا المؤتمر غير مشجعة.
    Por tanto, el Presidente ha pedido a la Secretaría que mantenga la placa con el nombre del país en la sala de conferencias durante el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ولذلك طلب الرئيس من الأمانة أن تحفظ هذه اللوحة في غرفة الاجتماعات طيلة الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    Recomendaciones sustantivas de la Coalición para el Nuevo Programa al tercer período de sesiones del Comité Preparatorio UN التحالف من أجل جدول أعمال جديد: توصيات فنية مقدمة إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية
    Y que el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio formule recomendaciones a tal efecto. UN وأن تصدر الدورة الثالثة للجنة التحضيرية توصيات لهذا الغرض.
    Como se especifica en el anexo III.E. del presente informe, se convino en que el IFCS prepararía un documento antes del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio. UN كما أتفق على أن يقوم المنتدى الحكومي الدولي بشأن الآمان الكيميائي بإعداد ورقة قبل الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    Hungría, en el espíritu de multilateralismo eficaz, participará activamente en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del TNP. UN وستشارك هنغاريا، بنشاط وبروح من التعددية الفعّالة في إجراءات الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005.
    Tras un debate exhaustivo del texto revisado, el grupo oficioso de redacción produjo, en forma de proyecto, la actual versión del Programa Hábitat para el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio. UN وبعد بحث ونقاش مستفيضين للنص المنقح، أعد فريق الصياغة غير الرسمي مشروع النص الحالي لجدول أعمال الموئل لكي تنظر فيه اللجنة التحضيرية الثالثة.
    Proyecto de programa provisional para el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة التحضيرية
    d) El tercer período de sesiones del Comité Preparatorio se celebrará en Indonesia en julio de 2016 y constará de seis sesiones plenarias a razón de dos sesiones diarias; UN (د) أن تعقد الدورةُ الثالثة للجنة التحضيرية في إندونيسيا في شهر تموز/ يوليه 2016، وأن تتألف من ست جلسات عامة على أساس جلستين كل يوم؛
    La versión más reciente de ese documento fue presentada al tercer período de sesiones del Comité Preparatorio en mayo del último año. UN وقد عُرضت الصيغة النهائية من هذه الورقة على الجلسة الثالثة للجنة التحضيرية في شهر أيار/مايو من العام الماضي.
    Además, convendría que durante el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio se tomara una decisión sobre la presidencia de la Conferencia. UN وسيكون من المناسب أن تتخذ اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة قرارا بشأن رئاسة المؤتمر.
    A. Decisión I/1: tercer período de sesiones del Comité Preparatorio UN ألف- القرار اﻷول/١: عقد دورة ثالثة للجنة التحضيرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more