"tercer período de sesiones del grupo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة الثالثة للفريق
        
    • دورة الفريق الثالثة
        
    • بالدورة الثالثة للمنتدى
        
    • الاجتماع الثالث للفريق
        
    • الدورة الثالثة لفريق
        
    • بالدورة الثالثة للفريق
        
    • الدورة الثانية للفريق
        
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la carta como documento oficial del tercer período de sesiones del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques. UN وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم نص الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    El asesoramiento y la información habrán de llegar a tiempo para el tercer período de sesiones del Grupo. UN وستُتاح هذه المعلومات قبل انعقاد الدورة الثالثة للفريق.
    Las siguientes propuestas preliminares fueron formuladas por distintos grupos y delegaciones durante el tercer período de sesiones del Grupo: UN وقد قدمت فرادى الوفود والتنظيمات المقترحات اﻷولية التالية خلال الدورة الثالثة للفريق:
    Además, se complementarán con sugerencias de posibles recomendaciones y propuestas para la adopción de medidas en relación con los elementos de programa que han de ser tema de un examen sustantivo durante el tercer período de sesiones del Grupo. UN ٦ - وعلاوة على ذلك، ستكمل هذه الموجزات باقتراحات تتصل بما قد يتعين تقديمه من توصيات أو اتخاذه من إجراءات في إطار العناصر البرنامجية التي ستدور حولها مناقشة فنية في دورة الفريق الثالثة.
    Asuntos relativos al tercer período de sesiones del Grupo Intergubernamental sobre los bosques UN ١٩٩٨/٢١٦ - المسائل المتصلة بالدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    El Comité ha decidido de manera provisional reunirse junto con el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta a fines de abril de 2004. UN قررت اللجنة مؤقتاً أن تعقد اجتماعاً بالاقتران مع الاجتماع الثالث للفريق العامل مفتوح العضوية في نهاية نيسان/أبريل 2004.
    CON DESTINO AL tercer período de sesiones del Grupo INTERGUBERNAMENTAL SOBRE LOS BOSQUES . 58 - 59 20 UN المناقشة اﻷساسية وتقريــر اﻷميــن العــام إلى الدورة الثالثة للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    tercer período de sesiones del Grupo Especial de Trabajo sobre Eficiencia Comercial UN الدورة الثالثة للفريق العامل المخصص للكفاءة في التجارة
    Se recibieron observaciones de las Partes sobre el proyecto de manual de formación durante el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta y en fechas posteriores. UN وقد وصلت تعليقات على هذا المشروع من الأطراف خلال الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية بعد ذلك.
    Sin embargo, ninguno de ellos se celebrará antes del tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN ولم تعقد أي من حلقات العمل الإقليمية حتى حلول موعد الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية.
    Teniendo en cuenta las observaciones formuladas por las Partes y otros interesados antes del tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta y durante éste, UN وإذ يضع في اعتباره التعليقات المقدمة من الأطراف وغيرها قبل الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية وأثناءها،
    Hubo consenso en que debería invitarse a participar en el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo a un representante del sistema interamericano de derechos humanos. UN وكان هناك اتفاق على دعوة ممثل من نظام البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لحضور الدورة الثالثة للفريق العامل.
    El Sr. Legarda fue asesinado cuando iba a recoger a la Sra. Vivas que regresaba de Ginebra, donde representó al CRIC en el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal. UN وقد اغتيل السيد ليغاردا عندما كان في طريقه إلى استقبال السيدة فيفاس لدى عودتها من جنيف، حيث مثلت المجلس الإقليمي للشعوب الأصلية في الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    Resultados del tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas UN نتائج الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Esas reglas comenzaron a aplicarse a partir del tercer período de sesiones del Grupo. UN وقد نفذت تلك القواعد اعتبارا من الدورة الثالثة للفريق.
    Dicho informe consta de una reseña de la cuestión, una breve actualización de la situación y la relación de las diversas consideraciones que se tuvieron en cuenta en los preparativos para el debate sustantivo de este elemento de programa en el tercer período de sesiones del Grupo. UN وشمل استعراضا عاما للمسألة, واستكمالا موجزا للوضع الراهن، ووصفا لمجموعة الاعتبارات التي تدخل في اﻷعمال التحضيرية للمناقشة الموضوعية للعنصر البرنامجي في الدورة الثالثة للفريق.
    En la preparación de las diversas secciones del informe del Secretario General para el examen sustantivo que se llevaría a cabo en el tercer período de sesiones del Grupo habría que tener en cuenta los siguientes aspectos: UN ١٠٧ - وينبغي مراعاة النقاط التالية لدى اعداد مختلف فروع تقرير اﻷمين العام للمناقشة الفنية في دورة الفريق الثالثة.
    60. Los oradores hicieron referencia a la reunión de información para las organizaciones no gubernamentales celebrada paralelamente al tercer período de sesiones del Grupo. UN 60- أشار المتكلّمون إلى جلسة الإحاطة الإعلامية التي عُقدت من أجل المنظمات غير الحكومية على هامش دورة الفريق الثالثة.
    Estos resúmenes no han sido objeto de negociación. Son de carácter provisional y los elementos que se han planteado para su debate sustantivo en el segundo período de sesiones del Grupo se mantendrán abiertos y comenzarán a negociarse en el tercer período de sesiones del Grupo. UN ولم تخضع هذه الموجزات للتفاوض، وهي غير نهائية بطبيعتها، وستظل العناصر التي طرحت لمناقشتها مناقشة فنية في الدورة الثانية للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات غير محسومة وسيبدأ التفاوض بشأنها في دورة الفريق الثالثة.
    II. Asuntos relativos al tercer período de sesiones del Grupo Intergubernamental sobre los bosques UN الثاني - المسائل المتصلة بالدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Asimismo, a raíz de una recomendación de los participantes en la reunión de consulta sobre los centros regionales, y teniendo en cuenta las deliberaciones mantenidas durante el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta, la secretaría elaboró directrices para actualizar los planes de trabajo correspondientes a 2005-2006. UN وكذلك بناء على التوصية التي قدمها المشاركون في الاجتماع التشاوري للمراكز الإقليمية، ومع مراعاة المناقشة التي دارت أثناء الاجتماع الثالث للفريق العامل مفتوح العضوية، صاغت الأمانة مبادئ توجيهية لاستكمال خطط العمل للفترة 2005 - 2006.
    Informe del tercer período de sesiones del Grupo de expertos sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales UN تقرير الدورة الثالثة لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    En lo que respecta al tercer período de sesiones del Grupo, que se ha de celebrar en 1996 en un lugar aún no determinado, la celebración de ese período de sesiones fuera de Nueva York, que es la sede establecida del órgano, nuevamente requeriría que se autorizara una excepción a la aplicación del párrafo 4 de la resolución 40/243 de la Asamblea General. UN ١٨ - وفيما يتعلق بالدورة الثالثة للفريق المقرر عقدها في ١٩٩٦ في مكان يحدد فيما بعد، فإن انعقاد تلك الدورة بعيدا عن نيويورك وهي المقر الدائم للفريق سيتطلب تطبيق استثناء من الفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more