Modalidades de la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | طرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية |
Modalidades de la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | طرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية |
Dentro del sistema de las Naciones Unidas, ya están en marcha los preparativos para la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | وفي إطار منظومة الأمم المتحدة، يجري التحضير لعقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية. |
Reglamento provisional de la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية |
Programa provisional de la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية |
También espera con interés participar en la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | وهو يتطلع أيضا إلى المشاركة في المؤتمر الدولي الثالث المعني بتمويل التنمية. |
Proyecto de organización de los trabajos de la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية |
Los países menos adelantados abrigan la esperanza de que pueda lograrse un acuerdo en ese sentido en la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | وأضاف أن أقل البلدان نموا تتمنى التوصل إلى اتفاق في هذا الصدد في المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية. |
Tal es la promesa formulada de cara a la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | وقال إن ذلك يمثل الوعد الذي ينطوي عليه المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية. |
La delegación de Jordania espera que la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo desempeñe un papel crucial a la hora de evaluar la aplicación tanto del Consenso de Monterrey como de la Declaración de Doha. | UN | ويتوقع وفد بلدها أن يؤدي المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية دورا رئيسيا في تقييم تنفيذ اتفاق مونتيري وإعلان الدوحة. |
3. Reitera el alcance de la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo establecido en su resolución 68/204; | UN | 3 - تعيد التأكيد على نطاق المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية كما هو مبين في القرار 68/204؛ |
tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية |
Se informó también a la Comisión, no obstante, de que la Oficina no contaba con expertos en temas sustantivos que pudieran efectuar aportaciones sustantivas a los procesos preparatorios de las principales conferencias como la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | بيد أن اللجنة أُبلغت أيضا بأن المكتب لا يتوفر له خبراء متخصصون يمكن أن يقدموا مدخلات فنية في العمليات التحضيرية للمؤتمرات الرئيسية مثل المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية. |
Este tema es de gran interés debido a la próxima celebración de la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y la labor del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible. | UN | يعد هذا الموضوع وثيق الصلة بدرجة كبيرة نظراً لاقتراب المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، وكذلك العمل الجاري الذي تقوم وبه لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة. |
Además, se instó a los dirigentes de los países en desarrollo sin litoral a que demostraran un compromiso firme y eficaz en la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, que se celebrará en Addis Abeba. | UN | وحثت الوفود قادة البلدان النامية غير الساحلية على إبداء مشاركة قوية وفعالة خلال المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، المقرر عقده في أديس أبابا. |
Proyecto de calendario de los trabajos de la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | الجدول الزمني المقترح للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية |
Destacando la necesidad de establecer una coordinación y coherencia eficaces a fin de crear sinergias con otros procesos intergubernamentales pertinentes de las Naciones Unidas, en particular el proceso preparatorio de la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, | UN | وإذ تؤكد ضرورة تفعيل التنسيق والاتساق تحقيقاً للتآزر مع سائر عمليات الأمم المتحدة الحكومية الدولية ذات الصلة، بما فيها على وجه الخصوص العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، |
Destacando la necesidad de establecer una coordinación y coherencia eficaces a fin de crear sinergias con otros procesos intergubernamentales pertinentes de las Naciones Unidas, en particular el proceso preparatorio de la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, | UN | وإذ تؤكد ضرورة تفعيل التنسيق والاتساق تحقيقاً للتآزر مع سائر عمليات الأمم المتحدة الحكومية الدولية ذات الصلة، بما فيها على وجه الخصوص العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، |
El orador acoge con satisfacción el proceso de consultas iniciado con miras a la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, que será crucial para la realización de la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | ورحب باستهلال الدورة غير الرسمية الأولى للعملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية الذي اعتبره حاسماً لتنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Su informe también sería una importante contribución a los preparativos de la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, que se celebrará en Addis Abeba del 13 al 16 de julio de 2015. | UN | وسيكون تقريرها أيضاً بمثابة مساهمة هامة في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية الذي سيعقد في أديس أبابا في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015. |
El informe constituirá, asimismo, una importante contribución a los preparativos de la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, que se celebrará en Addis Abeba del 13 al 16 de julio de 2015. | UN | وسيكون التقرير أيضا بمثابة مساهمة مهمة في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، الذي سيعقد في أديس أبابا في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015. |
La oradora recuerda que el tema se debatirá en la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo en 2015. | UN | وأشارت إلى أن الموضوع سيُناقش في المؤتمر الدولي الثالث المعني بتمويل التنمية في عام 2015. |