"tercera sesión plenaria" - Translation from Spanish to Arabic

    • جلستها العامة الثالثة
        
    • الجلسة العامة الثالثة
        
    • الجلسة العامة ٣
        
    • جلسته العامة الثالثة
        
    • جلستها العامة ٣
        
    • جلستها ٣
        
    • الدورة العامة الثالثة
        
    Esas recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su tercera sesión plenaria. UN وقد وافقت الجمعية العامة أيضا على تلك التوصيات في جلستها العامة الثالثة.
    Esas recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su tercera sesión plenaria. UN وقد وافقت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة أيضا، على تلك التوصيات.
    Esas recomendaciones fueron aprobadas por la Asamblea General en su tercera sesión plenaria. UN وقد وافقت الجمعية العامة على هذه التوصيات في جلستها العامة الثالثة.
    tercera sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Luis Angel González Macchi, Presidente de la República del Paraguay UN الجلسة العامة الثالثة خطاب فخامة السيد لويس أنخيل غونزاليس ماتشي، رئيس جمهورية باراغواي
    tercera sesión plenaria Huracanes en Haití y la República Dominicana UN الجلسة العامة الثالثة الأعاصير التي أصابت الجمهورية الدومينيكية وهايتي
    1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones los temas siguientes: UN أولا - مقدمة ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البندين التاليين:
    Esas recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su tercera sesión plenaria. UN وقد وافقت الجمعية العامة على تلك التوصيات، أيضا في جلستها العامة الثالثة.
    Dichas recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su tercera sesión plenaria. UN وقد وافقت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة أيضا، على تلك التوصيات.
    Esas recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su tercera sesión plenaria. UN وقد وافقت الجمعية العامة على تلك التوصيات، أيضا في جلستها العامة الثالثة.
    Dichas recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su tercera sesión plenaria. UN وقد وافقت الجمعية العامة على تلك التوصيات، في جلستها العامة الثالثة أيضا.
    Dichas recomendaciones fueron aprobadas por la Asamblea General también en su tercera sesión plenaria. UN وقد وافقت الجمعية العامة على تلك التوصيات، أيضا في جلستها العامة الثالثة.
    Dichas recomendaciones fueron aprobadas por la Asamblea General también en su tercera sesión plenaria. UN وقد وافقت الجمعية العامة على هذه التوصيات في جلستها العامة الثالثة أيضا.
    Dichas recomendaciones fueron aprobadas por la Asamblea General también en su tercera sesión plenaria. UN وقد وافقت الجمعية العامة على هذه التوصيات في جلستها العامة الثالثة أيضا.
    La Asamblea General aprobó también dichas recomendaciones en su tercera sesión plenaria. UN واعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة الثالثة.
    tercera sesión plenaria Reunión separada sobre la financiación para el desarrollo UN الجلسة العامة الثالثة الاجتماع المستقل بشأن تمويل التنمية
    tercera sesión plenaria Apertura del Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo UN الجلسة العامة الثالثة افتتاح الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    tercera sesión plenaria 7270a sesión Salón de la Asamblea General Salón del Consejo UN 15:00 الجلسة العامة الثالثة قاعة الجمعية العامة
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 12 de febrero de 1993, el Consejo: UN في الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٣، قام المجلس بما يلي:
    Tengo el honor de remitirle adjunto el texto de las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la tercera sesión plenaria del cuadragésimo noveno período de sesiones, relativas a la asignación de temas a la Primera Comisión. UN أتشرف بأن أحيل اليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل ببنود جدول اﻷعمال المحالة إلى اللجنة اﻷولى.
    Tengo el honor de remitirle adjunto el texto de las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la tercera sesión plenaria del cuadragésimo noveno período de sesiones, relativas a la asignación de temas a la Sexta Comisión. UN أتشرف بأن أحيل اليكم رفقا المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل ببنود جدول اﻷعمال المحالة إلى اللجنة السادسة.
    1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones el tema titulado: UN أولا - مقدمة ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون:
    Aprobada por la Mesa de la Asamblea General en su tercera sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 1999 UN الذي أقره المكتب في جلسته العامة الثالثة المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩
    Dichas recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su tercera sesión plenaria. UN وقد وافقت الجمعية العامة على تلك التوصيات أيضا في جلستها العامة ٣.
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la tercera sesión plenaria de su cuadragésimo noveno período de sesiones respecto de la asignación de temas a la Quinta Comisión. UN أتشرف بأن أحيل اليكم طي هذا المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في جلستها ٣ من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بالبنود المحالة الى اللجنة الخامسة.
    Sin embargo, cabe observar que en la décima tercera sesión plenaria se enmendaron las Reglas de Procedimiento y Prueba a fin de establecer un fundamento jurídico para la negociación de los cargos y la condena. UN بيد أنه من الجدير بالذكر أنه جرى تعديل المواد في الدورة العامة الثالثة عشرة، فوفر هذا التعديل أساسا قانونيا لإبرام اتفاقات مع المتهمين بشأن إقرارهم بالجرم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more