"terminación del servicio y" - Translation from Spanish to Arabic

    • نهاية الخدمة وما
        
    • نهاية الخدمة وفترة
        
    • نهاية الخدمة والتزامات
        
    • انتهاء الخدمة وما
        
    • بنهاية الخدمة وما
        
    • نهاية الخدمة واستحقاقات
        
    • ونهاية الخدمة وما
        
    • لنهاية الخدمة وما
        
    • بانتهاء الخدمة
        
    • انتهاء الخدمة والتزامات
        
    • المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة
        
    • الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات
        
    • نهاية الخدمة استحقاقات
        
    • واستحقاقات نهاية الخدمة
        
    • والالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة
        
    Pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio y prestaciones con posterioridad a la jubilación UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio y prestaciones con posterioridad a la jubilación UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Gastos pagaderos no presupuestados para prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN المصروفات المتراكمة غير المدرجة في الميزانية لاستحقاقات نهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد
    Obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación Posición de tesorería UN خصوم لفوائد ما بعد نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    De resultas de ello, la UNOPS tendrá que evaluar activamente su exposición a las posibles obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN ونتيجة لذلك، سيتعين على المكتب أن يقوم بصورة استباقية بتقييم حجم ما يقع عليه حاليا من التزامات تتصل باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    Actualmente se está examinando el mecanismo de financiación de las obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد يجري استعراضها حاليا.
    Además, sigue sin resolverse la cuestión de las obligaciones sin financiación prevista relativas a las prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال مسألة الالتزامات غير الممولة لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد دون حل.
    Obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN التزامات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Actualmente se está examinando el mecanismo de financiación de las obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN تُُستعرَض حاليا آلية تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    Obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación/pasivo total UN استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد إلى مجموع الخصوم
    Gastos pagaderos no presupuestados en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN النفقات المستحقة غير المدرجة في الميزانية واستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Gastos pagaderos no presupuestados en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN النفقات المتراكمة غير المرصودة في الميزانية لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Gastos no presupuestados acumulados en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN النفقات المستحقة غير المدرجة في الميزانية والمتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación: estado de los ingresos y los gastos y variaciones de las reservas y los saldos de los fondos, y activo, pasivo y reservas y saldos de los fondos UN استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد: الإيرادات والنفقات والتغيرات فـي الاحتياطيـــــات وأرصـــــدة الصناديق
    Ajustes de las prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación respecto del ejercicio anterior UN تسويات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد للفترة السابقة
    Nota 22. Pasivo por terminación del servicio y prestaciones con posterioridad a la jubilación UN الملاحظة ٢٢ - المسؤوليات عن استحقاقات نهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد
    Prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN التزامات نهاية الخدمة والتزامات ما بعد التقاعد
    A partir de 2007, las Naciones Unidas modificaron el método de presentación de los montos de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN ومنذ عام 2007، عدّلت الأمم المتحدة طريقة عرض المبالغ المتعلقة بالتزامات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد.
    Obligaciones en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Obligaciones correspondientes a licencias anuales y prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الإجازة السنوية ونهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    4. Establezca una financiación específica para las obligaciones acumuladas por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN وضع أموال محددة للالتزامات المستحقة لنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    En el párrafo 29, la Junta recomendó que el ACNUR adoptara una política coherente con respecto al número de funcionarios que se tendrían en cuenta para calcular el pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio, y el ACNUR convino en ello. UN 409 - وفي الفقرة 29، أوصى المجلس بأن تعتمد المفوضية سياسة متسقة فيما يتعلق بعدد الموظفين الذي يؤخذ في الحسبان لدى تقدير الالتزامات المتعلقة بانتهاء الخدمة. ووافقت المفوضية على ذلك.
    Total de obligaciones por terminación del servicio y prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio UN مجموع التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتزامات نهاية الخدمة
    No se hizo ninguna reserva para las prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación (48.090.000 dólares). UN لكن لم يُرصد أي اعتماد لاستحقاقات أيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن البالغة في المجموع 18.75 مليون دولار.
    Obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة استحقاقات ما بعد التقاعد
    Obligaciones por concepto de vacaciones anuales, prestaciones por terminación del servicio y UN الخصوم المتعلقة بالإجازة السنوية واستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more