Uno está aquí, el pabellón de ciencias y otro aquí, terminando el gimnasio. | Open Subtitles | الأول هنا أنهي مبني العلوم وواحد هنا يدعم صالة الألعاب لرياضية |
El mundo del siglo que viene debe ser mucho mejor que el mundo del siglo XX que está terminando. | UN | فعالم القرن القادم يجب أن يكون أفضل بكثير من عالم القرن العشرين الذي يشرف على الانتهاء. |
Sí, pienso que en su mente sólo estaba terminando lo que empezó. | Open Subtitles | صحيح ، أعتقد أنه يظن أنه ينهي ما قد بدأه |
Se está terminando la preparación de programas especiales para las comunidades minoritarias. | UN | ويجري وضع اللمسات الأخيرة على البرامج الخاصة الموجهة للطوائف العرقية. |
- Bien. Sam está terminando. - Eso es bueno, creo que no me creyeron. | Open Subtitles | كل شيء بخير سام تنهي العمل ذلك جيد لأنهم لم يقتنعوا بحديثي |
El mundo que había creado la Bestia está desapareciendo, y debo apresurarme, pues mi historia también está terminando. | Open Subtitles | العالم الذي أخترع الوحش لم يعد موجودا ويجب أن أسرع لأن قصتي شارفت على الإنتهاء |
Estoy terminando algunas cosas aquí. | Open Subtitles | مرحباً، هل أنت في الطريق؟ نعم، أنا فقط أُنهي بعض الأمور هنا لبعض الوقت. |
Al menos puedo honrar su memoria terminando lo que ella comenzó. | Open Subtitles | لا يمكنني إرجاعها، يمكنني على الأقل أكرم ذكراها بإنهاء مابدأته |
Bueno, si todo lo que tenía con su padre estaba en el expediente, luego me terminando Es, también. | Open Subtitles | ،حسناً، أياً كان ما بيني وبين أبيك في تلك التسجيلات هو أنّي كنت أنهي الأمر |
Es 2008 y estoy terminando mi primer año en la escuela de diseño. | TED | إنها سنة 2008، وكنت أنهي سنتي الأولى في مدرسة التصميم. |
Gracias por venir tan tarde pero estoy terminando mi evaluación sobre Marcus Dixon y sentí que no sería exhaustiva sin algunos datos de la persona que lo conoce mejor. | Open Subtitles | الدّكتور بارنيت: شكرا للمجيء في لذا يات. لكنّي كنت على وشك أن أنهي تقييمي على ماركوس ديكسن، |
La Oficina del Fiscal está terminando de remitir material sobre otras 20 personas sospechosas de haber cometido delitos que se investigan en siete causas. | UN | ومكتب المدعي العام بصدد الانتهاء من إحالة مواد تحقيق تتعلق بعشرين شخصا إضافيا يشتبه في ارتكابهم لجرائم في سبع قضايا. |
Estoy terminando una racha de Coriolano en el West End, que he disfrutado enormemente . | Open Subtitles | أنا مجرد الانتهاء سلسلة من كوريولانوس في الجهة الغربية, التي لقد استمتعت للغاية. |
Mi inmunda suerte, terminando en esta montaña de mierda. | Open Subtitles | حظي السيء، ينهي مآلي في كومة الخراء هذه. |
El anterior Rey de la Pornografía fue votado para salir por "falta de confianza", en una reunión de directores así terminando su corto reinado... | Open Subtitles | مجلس الإدارة صوت لـ ملك الخلاعة بأنه غير أهل للثقة وهذا ينهي الحياة القصيرة |
Se está terminando de elaborar un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero, que se presentará al Parlamento. | UN | يجري حاليا وضع اللمسات الأخيرة على القانون المقترح بشأن غسل الأموال بغية تقديمه إلى البرلمان. |
Está terminando el colegio y entrando al mundo real. | Open Subtitles | تنهي الجامعه وعلى مقربه في الدخول الى العالم الحقيقي |
Y así mientras estoy terminando mi pan aquí -- y he estado hornéandolo. Y trataré de no quemarme las manos. | TED | وهكذا بينما أنا بصدد الإنتهاء من صُنع الخبز هنا -- ولقد أتممت خَبْزَهُ. سأحاول عدم حرق يديّ. |
Hola. Estoy terminando algún papeleo, ¿por qué no vienes al fondo? | Open Subtitles | مرحباً, أنا فقط أُنهي بعض الأعمال المكتبيه ,لماذا لاتأتين معي للخلف؟ |
Disculpen el retraso. La alcaldesa está terminando otra reunión. Hoy ha sido un día agitado. | Open Subtitles | أعتذر على التأخير، تقوم العمدة بإنهاء إجتماع آخر لقد كان يوماً حافلاً هنا، أبوسعي مساعدتك؟ |
Como parte de sus propios preparativos a nivel nacional, la India está terminando el informe nacional elaborado en el marco de un proceso participativo que incluyó amplios debates y consultas. | UN | وأضاف أن الهند ستعكف، في إطار ما تقوم به من أعمال تحضيرية، على إنهاء التقرير الوطني من خلال عملية تحضيرية تشمل حوارا ومشاورات على نطاق واسع. |
terminando algo que comenzó siglos atrás, ...y no tengo tiempo para ayudarle a entender. | Open Subtitles | انهي شيئاً بدأ قبل عدة قرون وليس عندي وقت لافهامك |
Yo estaba sentada en la cocina, terminando el desayuno. Miré la pantalla del televisor, y vi las noticias. | TED | أنا كنت في مطبخي أنتهي من الفطور وأشاهد وقد كتب على شاشة التلفاز "خبر عاجل" |
Hoy estamos terminando el año dedicado a celebrar la universalidad de los derechos humanos, pero ello no debe significar que hemos terminado nuestro trabajo. | UN | واليوم ننهي احتفالا بعالمية حقوق اﻹنسان دام عاما، ولكن ينبغي لهذا ألا يعني أننا أنجزنا عملنا. |
Usted espereme dos minutos estoy terminando | Open Subtitles | سأنتهي خلال دقيقتين فقط إنتهيت تقريباً |
Su error fue no dejar cuando estaba en la cima terminando su carrera cuando bateaba .161. | Open Subtitles | مشكلته لم يعتزل وهو في القمة أنهى حياته حينما أصبح يضرب 161 ضربة |
No estaré ahí mañana. Estaré terminando el hospital. | Open Subtitles | لن اكون معك غدا ساشرف على انهاء المستشفى الجديد |