"terrible error" - Translation from Spanish to Arabic

    • خطأ فظيع
        
    • الخطأ الفظيع
        
    • خطأ فظيعاً
        
    • خطأ شنيع
        
    • خطأ فادحا
        
    • خطأً فادحاً
        
    • خطأً جسيماً
        
    • خطأ جسيماً
        
    • خطأ رهيباً
        
    • خطأ فادح
        
    • خطأ فظيعا
        
    • خطأ كبير
        
    • خطأً فظيعاً
        
    • خطأ رهيب
        
    • خطأ مروع
        
    Pero ahora los británicos cometieron un terrible error, perdiendo toda autoridad moral y convirtiendo el Levantamiento de Pascua en el acontecimiento germinal del estado irlandés. Open Subtitles ولكن البريطانيين، ارتكبوا خطأ فظيع.. أطاح بسلطتهم الأخلاقية وحول انتفاضة عيد الفصح.. الى حدث يمثل الدولة الأيرلندية..
    Tan solo no quiero ver a mi amigo cometer un terrible error. Open Subtitles أنا فقط لا أريد رؤية صديقى يخطأ خطأ فظيع
    Déjenme explicarle el terrible error que están a punto de cometer. Open Subtitles دعني اخبرك عن الخطأ الفظيع الذي انت على وشك ارتكابه
    ¿Por qué tengo la mala sensación, de que acabamos de cometer un terrible error? Open Subtitles لمَ لديّ شعور قابض بأننا ارتكبنا خطأ فظيعاً للتو؟
    He hecho cosas atroces en mi vida, pero ahora tengo la ocasión de enmendar un terrible error. Open Subtitles ارتكبت بشاعات في حياتي ولكن تلوح لي الفرصة الآن لتصحيح خطأ شنيع
    Lo lamento pero están cometiendo un terrible error. Open Subtitles أنا آسفة ، أعتقد أنكم جميعا ترتكبون خطأ فادحا
    Probablemente sepa el terrible error que cometería. Open Subtitles من المحتمل أنها تعرف بأن ذلك سيكون خطأً فادحاً
    Creo que no te gustó estar allí, a ella tampoco le gustó y ambos se dieron cuenta de que cometieron un terrible error. Open Subtitles أعتقد أنك لم ترغب بأن تكون هناك، وهي لم ترغب بأنك تكون هناك. وأنتم الأثنان أدركتم بأنكم اقترفتوا خطأً جسيماً.
    Un terrible error que nunca debería haber ocurrido, pero descanse tranquilo porque haré todo lo que esté en mi mano para desagraviarles. Open Subtitles لقد كان خطأ فظيع لايجب أن يحدث ولكنني أؤكد لك أني سأفعل ما بوسعي لأعوض لك
    ¿Crees que estoy cometiendo un terrible error por dejar mi trabajo para convertirme en actor? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أصنع خطأ فظيع بإستقالتي من وظيفتي لأصبح ممثلاً؟
    Hubo un terrible error, estábamos buscando enemigos de la corona. Open Subtitles لقد حدث خطأ فظيع نحن في بحث عن اعداء التاج
    sabes, creo que a ocurrido un terrible error. Open Subtitles هل تعلم .. اعتقد ان هناك خطأ فظيع
    Me salvaste de cometer un terrible error. Open Subtitles وفّرتَني مِنْ جَعْل a الخطأ الفظيع.
    Cometí un terrible error. Estoy anulando la orden de no resucitación. La vida es preciosa. Open Subtitles لقد اقترفت خطأ فظيعاً سألغي قرار عدم الإنعاش لأن الحياة ثمينة
    Mira... Cometí un terrible error, y ahora me doy cuenta. Open Subtitles أسمعي لقد أقترفت خطأ شنيع و أستطيع معرفة ذلك الأن
    Mire, no sé quién es usted, pero ha cometido el terrible error de traerme aquí. Open Subtitles انظروا ، ليس لدي فكرة عن شخصيتك و لكنك قد ارتكبت خطأ فادحا بإحضارى إلى هنا
    Creo que cometí un terrible error. Open Subtitles أعتقد أنني إرتكبت خطأً فادحاً.
    Eso sería un terrible error, porque por el bien de su familia, se sentirá obligada a aceptar, y ella no es la persona adecuada para ud., simplemente no lo es. Open Subtitles هذا سيكون خطأً جسيماً. لأنه ولأجل مصلحة عائلتها, فستضطرّ للقبول. وهي ليست الشخص المناسب لك.
    Me preocupa que cometamos un terrible error. Open Subtitles أنا قلقة من أن نكون قد ارتكبنا خطأ جسيماً
    De hecho cometí un terrible error al intentar robar los poderes de la Salvadora. Open Subtitles في الواقع اقترفت خطأ رهيباً بمحاولة سرقة قوّة المخلّصة
    Sentía que si podía manejarme sin medicamentos, podría demostrar, después de todo, que no tenía una enfermedad mental, que se trataba de un terrible error. TED شعرت بأنني لو استطعت أن أعيش دون العقاقير سأثبت بعد ذلك كله بأنني لم أكن مريضة عقلياً و أنه كان خطأ فادح
    Sé que Ia policía está cometiendo un terrible error. Open Subtitles ولاداعى ان تخبرينى بأن البوليس قد ارتكب خطأ فظيعا
    Hay veces que pienso en el terrible error que cometí en mi vida. Open Subtitles لكن مازال هناك أوقات أشعر فيها أني أخطأت خطأ كبير في حياتي
    Sabes, hace unos meses, cometí un terrible error. Open Subtitles كما تعلم, قبل عدة أشهر قمتُ بارتكاب خطأً فظيعاً.
    Y no queremos ver que cometas un terrible error. Open Subtitles ولا نريد أن نراك تصنع خطأ رهيب
    Todo esto ha sido un terrible error, pero no un acto malicioso. Open Subtitles كل هذا كان خطأ مروع ولكنه ليس تصرف شرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more