El proyecto de resolución se basa en el texto de las resoluciones aprobadas por la Asamblea General en los años anteriores. | UN | وقالت إن مشروع القرار يستند إلى نصوص القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة في السنوات السابقة. |
iii) El texto de las resoluciones podría ser más conciso, concreto y práctico; el tipo de resultado podría relacionarse con el tipo de mandato que genere, por ejemplo, el programa de trabajo de la secretaría, orientación normativa para el sistema de las Naciones Unidas, recomendaciones a los gobiernos, etc. | UN | ' ٣ ' ويمكن جعل نصوص القرارات أكثر تركيزا، وملموسة أكثر، وقابلة للتنفيذ؛ ويمكن ربط نوع الناتج بنوع الولاية الناشئة عنه، ومثال على ذلك وضع برنامج عمل لﻷمانة وإسداء المشورة لمنظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالسياسات، وتقديم توصيات للحكومات، وما إلى ذلك. |
El texto de las resoluciones se publica en una versión preliminar en la serie A/RES/53/–; el texto de las decisiones se publicará en el documento A/INF/53/4. | UN | ويجري إصدار نصوص القرارات في نسخة مسبقة ضمن السلسلة A/RES/53/-؛ وتظهر نصوص المقررات في الوثيقة A/INF/53/4. |
El Brasil ha aprobado una serie de decretos ejecutivos para aplicar las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas incorporando el texto de las resoluciones a su ordenamiento jurídico interno. | UN | وقد أصدرت البرازيل سلسلة من المراسيم التنفيذية لإعمال قرارات مجلس الأمن بالأمم المتحدة ذات الصلة وذلك بإدراج نصوص القرارات في النظام القانوني المحلي. |
Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de las resoluciones aprobadas por las dos cámaras del Parlamento de la República de Croacia, de fechas 22 y 23 de septiembre de 1994. | UN | أتشرف بأن أرفق طيه نص القرارات التي أصدرها مجلسا البرلمان في جمهورية كرواتيا بتاريخ ٢٢ و ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
Además, es indispensable evitar toda ambigüedad en el texto de las resoluciones sobre los grupos vulnerables aprobadas por la Asamblea General, y mostrar decisión y sinceridad en el tema. | UN | ثم إنه لا بد من رفع أي التباس بشأن نصوص القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة لصالح الفئات الضعيفة وإثبات العزم والصدق في هذا الصدد. |
17. El texto de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo figura en la primera parte del presente informe. | UN | 17- وترد في الجزء الأول من هذا التقرير نصوص القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس. |
7. El texto de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo figura en la primera parte del presente informe. | UN | 7- وترد في الجزء الأول من هذا التقرير نصوص القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس. |
El texto de las resoluciones se publica por separado, en forma mimeografiada, en la serie A/RES/48/-; el texto de las decisiones aparece en la sección IX del documento A/INF/48/8 y Add.1 y 2 y Add.2/Corr.1. | UN | ويجري إصدار نصوص القرارات كل على حدة في طبعات مستنسخة ضمن السلسلة A/RES/48/-؛ وترد نصوص المقررات في الفرع التاسع من الوثيقة A/INF/48/8 و Add.1 و 2 و Add.2/Corr.1. |
El texto de las resoluciones se publica por separado, en forma mimeografiada, en la serie A/RES/49/-; el texto de las decisiones aparece en la sección IX del documento A/INF/49/7. | UN | ويجري إصدار نصوص القرارات كل على حدة في طبعات منسوخة بالاستنسل ضمن السلسلة A/RES/49- وتظهر نصوص المقررات في الفرع التاسع من الوثيقة A/INF/49/7. |
El texto de las resoluciones se publica por separado, en forma mimeografiada, en la serie A/RES/49/-; el texto de las decisiones aparece en la sección IX del documento A/INF/49/7. | UN | ويجري إصدار نصوص القرارات كل على حدة في طبعات منسوخة بالاستنسل ضمن السلسلة A/RES/49/- وتظهر نصوص المقررات في الفرع التاسع من الوثيقة A/INF/49/7. |
El texto de las resoluciones se publica por separado, en forma mimeografiada, en la serie A/RES/50/-; el texto de las decisiones aparece en la sección II del documento A/INF/50/4/Add.1. | UN | ويجري إصدار نصوص القرارات كل على حــدة في طبعــات منسوخة بالاستنسل ضمن السلسلة A/RES/50/-؛ وتظهر نصوص المقررات في الفرع الثاني من الوثيقة A/INF/50/4/Add.1. |
El texto de las resoluciones y decisiones se publica como suplemento núm. 49 de los documentos oficiales del período de sesiones en tres volúmenes (por ejemplo, A/65/49 (Vol. | UN | وتصدر نصوص القرارات والمقررات بوصفها الملحق 49 للوثائق الرسمية للدورة في ثلاثة مجلدات (مثلا A/65/49 (Vol. |
El texto de las resoluciones se publica por separado, en forma mimeografiada, en la serie A/RES/47/-; el texto de las decisiones aparecerá en la sección X del documento A/INF/47/8. | UN | ويجري إصدار نصوص القرارات كل على حدة في طبعــات منسوخــة بالاستنــسل ضمــن السلسـلة A/RES/47/-؛ وتظهر نصوص المقررات في الفرع العاشر من الوثيقة A/INF/47/8 . |
texto de las resoluciones | UN | باء - نصوص القرارات |
texto de las resoluciones | UN | باء - نصوص القرارات |
texto de las resoluciones | UN | بـاء - نصوص القرارات |
B. texto de las resoluciones | UN | باء - نصوص القرارات |
texto de las resoluciones | UN | بـاء - نصوص القرارات |
El Secretario General de las Naciones Unidas me ha dirigido igualmente una comunicación por la que me transmite el texto de las resoluciones y decisiones relativas al desarme aprobadas por la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | لقد بعث إليﱠ أيضاً اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ببلاغ يحيل فيه نص القرارات والمقررات المتعلقة بنزع السلاح التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Además, el delegado de Cuba pide que el texto de las resoluciones presentadas por la Sra. Álvarez Cristóbal se distribuya a los miembros del Comité. | UN | ٣٦ - وختم ممثل كوبا كلامه مطالبا باﻹضافة إلى ذلك، بتعميم نص القرارات التي قدمتها السيدة ألفاريز كريستوبال على أعضاء اللجنة. |