Modifíquese el texto del logro previsto c) para que diga lo siguiente: | UN | يُنقح نص الإنجاز المتوقع (ج) ليصبح كالتالي: |
El texto del logro previsto b) debe ser: " b) Mayor número de adhesiones a los tratados, a petición de los gobiernos " . | UN | يصبح نص الإنجاز المتوقع (ب) كما يلي: " (ب) تعزيز الانضمام إلى المعاهدة، بناء على طلب الحكومات " . |
El texto del logro previsto b) debe ser: " Mayor número de adhesiones a los tratados, a petición de los gobiernos " . | UN | يصبح نص الإنجاز المتوقع (ب) كما يلي: " تعزيز الانضمام إلى المعاهدة، بناء على طلب الحكومات " . |
El texto del logro previsto b) debe ser: " b) Mayor número de adhesiones a los tratados, a petición de los gobiernos " . | UN | يصبح نص الإنجاز المتوقع (ب) كما يلي: " (ب) تعزيز الانضمام إلى المعاهدة، بناء على طلب الحكومات " . |
Sustitúyase el texto del logro previsto b) por " Mejora de la capacidad para mantener los procesos de paz en su curso " . | UN | يُستعاض عن نص الإنجاز المتوقع (ب) بعبارة " إبقاء عمليات السلام على مسارها " . |
Sustitúyase el texto del logro previsto a) por el siguiente: " Mantener una administración prudente de los fondos " . | UN | يستعاض عن نص الإنجاز المتوقع (أ) بما يلي: " مواصلة الإدارة الحذرة للأموال " . |
El texto del logro previsto b) debería ser: " Aumentar el número de profesionales jóvenes disponibles para su contratación, entre otras cosas mejorando y ampliando las actividades de divulgación " . | UN | يصبح نص الإنجاز المتوقع (ب) كما يلي: " زيادة عدد الموظفين الفنيين الشباب المتوافرين للتعيين، بما في ذلك عن طريق تحسين الاتصال وتوسيع نطاقه " . |
El texto del logro previsto b) sería el siguiente: | UN | وسيصبح نص الإنجاز المتوقع (ب) كما يلي: |
El texto del logro previsto a) debe ser: " Mayor conciencia por parte de quienes adoptan políticas de la interrelación entre la necesidad de integración de las tres dimensiones del desarrollo sostenible " . | UN | ينبغي أن يكون نص الإنجاز المتوقع (أ) على النحو التالي: " زيادة الوعي لدى واضعي السياسات بالترابط بين أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة المذكورة والحاجة إلى إحداث التكامل فيما بينها " . |
El texto del logro previsto c) debe ser: " Incorporación eficaz de las cuestiones interrelacionadas de la seguridad alimentaria, la población, el medio ambiente y los recursos humanos en las políticas de desarrollo sostenible " . | UN | ينبغي أن يكون نص الإنجاز المتوقع (ج) على النحو التالي: " الدمج الفعال للمسائل المترابطة المتعلقة بالأمن الغذائي والسكان والبيئة والمستوطنات البشرية في السياسات الإنمائية " . |
Sustitúyase el texto del logro previsto e) por el siguiente: " Aumento de la capacidad de los gobiernos, en particular los de los países en desarrollo y los países con economías en transición, para participar activamente en el proceso de financiación para el desarrollo " . | UN | يستعاض عن نص الإنجاز المتوقع (هـ) بما يلي: " (هـ) تعزيز قدرة الحكومات، لا سيما حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المشاركة بصورة نشطة في تمويل عملية التنمية " . |
El texto del logro previsto a) debe ser: " Mayor conciencia por parte de quienes adoptan políticas de la interrelación entre la necesidad de integración de las tres dimensiones del desarrollo sostenible " . | UN | ينبغي أن يكون نص الإنجاز المتوقع (أ) على النحو التالي: " (أ) زيادة الوعي لدى واضعي السياسات بالترابط بين أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة المذكورة والحاجة إلى إحداث التكامل فيما بينها " . |
El texto del logro previsto c) debe ser: " Incorporación eficaz de las cuestiones interrelacionadas de la seguridad alimentaria, la población, el medio ambiente y los recursos humanos en las políticas de desarrollo sostenible " . | UN | ينبغي أن يكون نص الإنجاز المتوقع (ج) على النحو التالي: " (ج) الدمج الفعال للمسائل المترابطة المتعلقة بالأمن الغذائي والسكان والبيئة والمستوطنات البشرية في السياسات الإنمائية " . |
Sustitúyase el texto del logro previsto e) por el siguiente: " Aumento de la capacidad de los gobiernos, en particular los de los países en desarrollo y los países con economías en transición, para participar activamente en el proceso de financiación para el desarrollo " . | UN | يستعاض عن نص الإنجاز المتوقع (هـ) بما يلي: " تعزيز قدرة الحكومات، لا سيما حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المشاركة بصورة نشطة في تمويل عملية التنمية " . |
El texto del logro previsto a) debe ser: " Mayor conciencia por parte de quienes adoptan políticas de la interrelación entre la necesidad de integración de las tres dimensiones del desarrollo sostenible " . | UN | ينبغي أن يكون نص الإنجاز المتوقع (أ) على النحو التالي: " زيادة الوعي لدى واضعي السياسات بالترابط بين أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة المذكورة والحاجة إلى إحداث التكامل فيما بينها " . |
El texto del logro previsto c) debe ser: " Incorporación eficaz de las cuestiones interrelacionadas de la seguridad alimentaria, la población, el medio ambiente y los recursos humanos en las políticas de desarrollo sostenible " . | UN | ينبغي أن يكون نص الإنجاز المتوقع (ج) على النحو التالي: " الدمج الفعال للمسائل المترابطة المتعلقة بالأمن الغذائي والسكان والبيئة والمستوطنات البشرية في السياسات الإنمائية " . |
Sustitúyase el texto del logro previsto e) por el siguiente: " e) Aumento de la capacidad de los gobiernos, en particular los de los países en desarrollo y los países con economías en transición, para participar activamente en el proceso de financiación para el desarrollo " . | UN | يستعاض عن نص الإنجاز المتوقع (هـ) بما يلي: " (هـ) تعزيز قدرة الحكومات، ولا سيما حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على المشاركة بصورة نشطة في تمويل عملية التنمية " . |
El texto del logro previsto a) debe ser: " a) Mayor conciencia por parte de quienes adoptan políticas de la interrelación entre la necesidad de integración de las tres dimensiones del desarrollo sostenible " . | UN | يصبح نص الإنجاز المتوقع (أ) كما يلي: " (أ) زيادة الوعي لدى راسمي السياسات بالترابط بين أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة المذكورة والحاجة إلى إحداث التكامل فيما بينها " . |
El texto del logro previsto c) debe ser: " c) Incorporación eficaz de las cuestiones interrelacionadas de la seguridad alimentaria, la población, el medio ambiente y los asentamientos humanos en las políticas de desarrollo sostenible " . | UN | يصبح نص الإنجاز المتوقع (ج) كما يلي: " (ج) الدمج الفعال للمسائل المترابطة المتعلقة بالأمن الغذائي والسكان والبيئة والمستوطنات البشرية في السياسات الإنمائية " . |
Sustitúyase el texto del logro previsto e) por el siguiente: " Aumento de la capacidad de los gobiernos, en particular los de los países en desarrollo y los países con economías en transición, para participar activamente en el proceso de financiación para el desarrollo " . | UN | يستعاض عن نص الإنجاز المتوقع (هـ) بما يلي: " تعزيز قدرة الحكومات، لا سيما حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المشاركة بصورة نشطة في تمويل عملية التنمية " . |
Añádase un punto al final del logro previsto c) y añádase el texto del logro previsto g) al logro previsto c). | UN | تضاف نقطة في نهاية الإنجاز المتوقع (ج) ويضاف الإنجاز المتوقع (ز) إلى الإنجاز المتوقع (ج). |