| Artículo XVI. textos auténticos 29 | UN | المادة السادسة عشرة: النصوص ذات الحجية 38 |
| El artículo 37 trata de los textos auténticos. | UN | ٣٣ - وتتناول المادة ٣٧ النصوص ذات الحجية. |
| Cuadro I.1 Idiomas de los " textos auténticos " y de los " textos oficiales " de la OMPI | UN | الجدول الأول-1 لغات " النصوص ذات الحجية " و " النصوص الرسمية " في المنظمة العالمية للملكية الفكرية |
| N. textos auténticos 240 - 241 93 | UN | نون - حجية النصوص ٠٤٢ - ١٤٢ ١٩ |
| I. textos auténticos 53 22 | UN | طاء - حجية النصوص ٣٥ ١٢ |
| 10. Los idiomas de los textos auténticos no necesariamente coinciden con los idiomas oficiales. | UN | 10- ولا تتطابق بالضرورة لغات النصوص ذات الحجية مع اللغات الرسمية. |
| Habiendo preparado los textos auténticos del Convenio Internacional del Aceite de Oliva y las Aceitunas de Mesa, 2005, en árabe, español, francés e inglés, | UN | وقد وضع النصوص ذات الحجية للاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 2005 باللغات الإسبانية والإنكليزية والعربية والفرنسية، |
| textos auténticos | UN | النصوص ذات الحجية |
| textos auténticos | UN | النصوص ذات الحجية |
| textos auténticos | UN | النصوص ذات الحجية |
| textos auténticos | UN | النصوص ذات الحجية |
| textos auténticos | UN | النصوص ذات الحجية |
| textos auténticos | UN | النصوص ذات الحجية |
| I. textos auténticos | UN | طاء - حجية النصوص |
| N. textos auténticos | UN | نون - حجية النصوص |
| N. textos auténticos 252 96 | UN | نون - حجية النصوص ٢٥٢ ٠٩ |
| N. textos auténticos | UN | نون - حجية النصوص |
| 2. textos auténticos | UN | 2 - حجية النصوص |
| 2. textos auténticos | UN | 2 - حجية النصوص |
| textos auténticos | UN | النصوص ذات الحُجيﱠة |
| Todos los costes de preparación de los textos auténticos en árabe, chino y ruso correrán a cargo del Gobierno de Irlanda. | UN | وستغطي حكومة أيرلندا جميع التكاليف المتصلة بإعداد النصوص المتساوية الحجية باللغات العربية والصينية والروسية. |