"the government of israel" - Translation from Spanish to Arabic

    • حكومة إسرائيل
        
    • لحكومة إسرائيل
        
    • على الحكومة الإسرائيلية
        
    the Government of Israel informed the Special Rapporteur that efforts were being made to assure humanitarian access for food and water. UN وأبلغت حكومة إسرائيل المقرر الخاص بما يبذل من جهود لضمان وصول المساعدات الإنسانية من الغذاء والمياه.
    In 2001, 34 settlements were established and 14 further settlements approved by the Government of Israel. UN وفي عام 2001، أُنشئت 34 مستوطنة ووافقت حكومة إسرائيل على بناء 14 مستوطنة أخرى.
    The Special Rapporteur specifically recommends that the Government of Israel: UN ويوصي المقرر الخاص حكومة إسرائيل على وجه التحديد بأن تقوم بما يلي:
    The Special Rapporteur also encourages the Government of Israel to receive the visits of other special rapporteurs. UN ويشجع المقرر الخاص أيضاً حكومة إسرائيل على استقبال الزيارات التي يقوم بها غيره من المقررين الخاصين.
    the Government of Israel should fully abide by the Bertini commitments, which should be made binding under the road map process. UN ولا بد لحكومة إسرائيل أن تفي تماماً بالتزامات برتيني التي ينبغي أن تصبح ملزمة في إطار عملية خريطة الطريق.
    the Government of Israel and the Palestinian Authority must: UN - يجب على الحكومة الإسرائيلية والسلطة الفلسطينية ما يلي:
    Así lo ha demostrado el fallo del Tribunal Superior de Justicia de Israel en relación con Beit Sourik Village Council vs. the Government of Israel. UN ويتضح ذلك من الحكم الذي أصدرته محكمة العدل العليا الإسرائيلية في قضية مجلس قرية بيت سوريك ضد حكومة إسرائيل.
    The visit took place with the cooperation of the Government of Israel and the Palestinian Authority. UN وقد جرت الزيارة بالتعاون مع حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية.
    The Special Representative thanks the Government of Israel for extending this invitation. UN والممثلة الخاصة تشكر حكومة إسرائيل على دعوتها.
    The responsibility of the Government of Israel to protect, promote and implement all human rights and fundamental freedoms, on the other hand, is unambiguous. UN ومن جانب آخر، لا مجال للشك في مسؤولية حكومة إسرائيل في حماية وتعزيز وإعمال جميع الحقوق والحريات الأساسية.
    The Special Representative sent three communications to the Government of Israel regarding such cases. UN وأرسلت الممثلة الخاصة ثلاثة بلاغات إلى حكومة إسرائيل بشأن تلك الحالات.
    30. the Government of Israel informed the Special Rapporteur that all of these restrictions to movement are necessary for security reasons. UN 30- وقد أبلغت حكومة إسرائيل المقررة الخاصة بأن جميع هذه القيود المفروضة على حركة التنقُّل ضرورية لأسباب أمنية.
    the Government of Israel started issuing identity cards to Palestinian residents of the West Bank and the Gaza Strip following their occupation in 1967. UN وبدأت حكومة إسرائيل تصدر بطاقات الهوية للفلسطينيين المقيمين في الضفة الغربية وفي قطاع غزة عقب احتلالهما في عام 1967.
    The mission was welcomed by the Government of Israel in a letter dated 23 May 2003. UN ورحبت حكومة إسرائيل بالبعثة في رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو 2003.
    the Government of Israel is the occupying Power with certain defined obligations under international humanitarian law. UN 26- إن حكومة إسرائيل هي سلطة الاحتلال ويقع عليها بموجب القانون الإنساني الدولي بعض الالتزامات المحددة.
    In discussions with the Water Commission of Israel, officials informed the Special Rapporteur that the Government of Israel had offered the Palestinians access to a desalinization plant to take water from the Mediterranean. UN وفي المباحثات مع لجنة إسرائيل المعنية بالمياه، أبلغ مسؤولون المقرر الخاص بأن حكومة إسرائيل عرضت على الفلسطينيين أن يحصلوا على المياه من محطة لتحلية المياه من البحر الأبيض المتوسط.
    the Government of Israel informed the Special Rapporteur that legal procedures in place allow every owner of land to file an objection to the requisition of their land. UN وأبلغت حكومة إسرائيل المقرر الخاص بأن الإجراءات القانونية النافذة تسمح لكل مالك من ملاّك الأراضي بتقديم اعتراض بشأن الاستيلاء على أراضيهم.
    In addition, the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography has been signed but not yet ratified by the Government of Israel. UN فضلاً عن ذلك، فإن حكومة إسرائيل قد وقعت على بروتوكول اتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، بيد أنها لم تصدق عليها بعد.
    In her communication to the Government of Israel regarding this matter, she pointed out that such general statements against human rights organizations were contrary to the spirit of the Declaration on Human Rights Defenders. UN وفي بلاغ أرسلته إلى حكومة إسرائيل بهذا الخصوص، أشارت الممثلة الخاصة إلى أن تصريحات عامة من هذا القبيل ضد منظمات الدفاع عن حقوق الإنسان منافية لروح الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    She issued a joint press release and communicated her concern to the Government of Israel regarding the killing of civilians holding a peaceful demonstration on 19 May 2004, protesting against house demolitions in Rafah. UN وأصدرت الممثلة الخاصة بلاغاً صحفياً مشتركاً وأبلغت حكومة إسرائيل بقلقها بشأن قتل المدنيين الذين خرجوا في مظاهرة سلمية في 19 آذار/مارس 2004 احتجاجاً على عمليات هدم المنازل في رفح.
    The Special Rapporteur expresses her gratitude to the Government of Israel and the Palestinian National Authority for the invitation and the support provided for her mission. UN 2- وتعرب المقررة الخاصة عن امتنانها لحكومة إسرائيل والسلطة الوطنية الفلسطينية على دعوتها وعلى الدعم المقدم لبعثتها.
    the Government of Israel must: UN - ويجب على الحكومة الإسرائيلية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more