Relativa a Nguyen Hoang Quoc Hung, Do Thi Minh Hanh y Doan Huy Chuong | UN | بشأن: نغويين خوانغ كووك خونغ، ودو ثي مين خوانه، ودوان خوي تشوونغ |
Los monjes U kaw Vi da y Zaw Thi la tampoco comparecieron ante el tribunal y fueron acusados en virtud del Código Penal. | UN | كما لم يتم إحضار الراهبَين يو كاو في دا، وزاو ثي لا، أمام المحكمة، وتمت إدانتهما بموجب القانون الجنائي. |
Excma. Sra. Nguyen Thi Hoang Anh, Doctora en Derecho, Directora General del Departamento de Derecho Internacional y Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | سعادة السيدة نغوين ثي هوانغ آنه، دكتوراه في القانون، المديرة العامة لإدارة القانون الدولي والمعاهدات، وزارة الخارجية. |
Excelentísima Sra. Nguyen Thi Binh, Vicepresidenta de la República Socialista de Viet Nam | UN | فخامة السيدة نجوين تي بينه، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية |
Excelentísima Sra. Nguyen Thi Binh, Vicepresidenta de la República Socialista de Viet Nam | UN | فخامة السيدة نجوين تي بينه، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية |
El Comité llegó a la conclusión de que la autora de la comunicación 3/2004 (Dung Thi Thuy Nguyen contra los Países Bajos) no había sido objeto de trato discriminatorio. | UN | وخلُصت إلى أنه لا توجد معاملة تمييزية ضد مقدم البلاغ 3/2004 (دونغ ثاي ثوي نغوين ضد هولندا). |
117. La Sra. Hoang Thi Thanh Nga (Vietnam) dice que en el texto no se hace referencia a acontecimientos positivos que tienen lugar en Myanmar. | UN | 117 - السيدة هوانغ تاي ثان نغا (فييت نام): قالت إن النص لا يشير إلى التطورات الإيجابية في ميانمار. |
De esas escuelas, fueron destruidos un instituto de enseñanza secundaria y una guardería en Thi Baw Tha, comarca de Kwee Lah. | UN | ومن هذه المدارس، تم تدمير مدرسة ثانوية ودار حضانة في ثي باو ثا بقرية كوي لاه. |
Tran Thi Thuy y Pham Ngoc Hoa; Sres. Pham Van Thong; Duong Kim Khai; Cao Van Tinh; Nguyen Thanh Tam y Nguyen Chi Thanh | UN | السيدتان تران ثي ثوي وفام نغوك هوا؛ والسادة فام فان ثونغ؛ ودوونغ كيم كاي؛ وكاو فان تنه؛ ونغويان ثنه تام ونغوين تشي ثانه |
Nguyen Hoang Quoc Hung, Do Thi Minh Hanh y Doan Huy Chuong | UN | انغويين هوانغ تسووك هونغ، ودو ثي مينه هانه، ودوان هوي تشوونغ |
Relativa a: Tran Thi Thuy, Pham Ngoc Hoa, Pham Van Thong, Duong Kim Khai, Cao Van Tinh, Nguyen Thanh Tam, y Nguyen Chi Thanh | UN | بشأن: تران ثي ثوي؛ وفام نغوك هوا؛ وفام فان ثونغ؛ ودوونغ كيم كاي؛ وكاو فان تنه؛ ونغوين ثانه تام؛ ونغوين تشي ثانه |
Do Thi Minh Hanh, nacida en 1985, es ciudadana de Viet Nam y pertenece al Movimiento Víctimas de la Injusticia. | UN | ودو ثي مين خوانه مواطنة فييتنامية من مواليد عام 1985 وعضو في حركة ضحايا الظلم. |
Durante la ofensiva resultaron destruidos un centro de enseñanza media y un parvulario de Thi Baw Tha, aldea de Kwee Lah. | UN | وخلال الهجوم، دُمرت مدرسة ثانوية ودار حضانة في ثي باو ثا بقرية كوي لاه. |
Declaración de la Sra. Nguyen Thi Binh, Vicepresidenta de Viet Nam | UN | كلمة السيدة نغوين تي بينه، نائبة رئيس فييت نام |
Declaración de la Sra. Nguyen Thi Binh, Vicepresidenta de Viet Nam | UN | كلمة السيدة نغوين تي بينه، نائبة رئيس فييت نام |
Excelentísima Señora Tran Thi Trung Chien, Ministra, Presidenta del Comité Nacional de Población y Planificación de la Familia de Viet Nam. | UN | سعادة السيدة تران تي ترونغ تشيين، الوزيرة، رئيسة اللجنة الوطنية للسكان وتنظيم اﻷسرة في فييت نام. |
Excelentísima Señora Tran Thi Trung Chien, Ministra, Presidenta del Comité Nacional de Población y Planificación de la Familia de Viet Nam. | UN | سعادة السيدة تران تي ترونغ تشيين، الوزيرة، رئيسة اللجنة الوطنية للسكان وتنظيم اﻷسرة في فييت نام. |
Representantes: Nguyen Thi Ngoc, Bui The Cuong, Do Thinh, Nguyen Thi Lien | UN | الممثلون: نوغوين تهي نغوك، بوي تي كونغ، دو تينغ، نوغوين تي ليين |
Viet Nam Pham Truong Giang, Ha Trong Cong, Nguyen Ngoc Anh, Vo Van Tuyen, Bui Huu Tru, Nguyen Thi Thanh Ha | UN | بام تروونغ جيانغ، ها ترونغ كونغ، نغويين نغوك أن، فو فان تويين، بوي هو ترو، نغويين تي تان ها فييت نام |
Thi Huong Giang | UN | ثاي هيونغ غيانغ |
104. La Sra. NGUYEN Thi NHA (Viet Nam) dice que el diálogo directo entre los Estados Miembros es la mejor forma de promover el entendimiento mutuo y mejorar la situación de los derechos humanos. | UN | ١٠٤ - السيدة نغوين ثاي نها )فييت نام(: قالت إن الحوار المباشر بين الدول اﻷعضاء هو أفضل طريقة لتعزيز التفاهم المتبادل وتحسين حالة حقوق اﻹنسان. |
Sr. Nguyen Thi Thanh Ha (Viet Nam) (habla en inglés): Hace cinco años, entró en vigor el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional señalando un acontecimiento histórico en el desarrollo del derecho penal internacional. | UN | السيدة نغوين تاي ثان ها (فيتنام) (تكلمت بالانكليزية): منذ خمسة أعوام بدأ نفاذ نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وكان ذلك حدثاً تاريخياً في تطوير القانون الجنائي الدولي. |