"thi" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثي
        
    • تي
        
    • ثاي
        
    • تاي
        
    Relativa a Nguyen Hoang Quoc Hung, Do Thi Minh Hanh y Doan Huy Chuong UN بشأن: نغويين خوانغ كووك خونغ، ودو ثي مين خوانه، ودوان خوي تشوونغ
    Los monjes U kaw Vi da y Zaw Thi la tampoco comparecieron ante el tribunal y fueron acusados en virtud del Código Penal. UN كما لم يتم إحضار الراهبَين يو كاو في دا، وزاو ثي لا، أمام المحكمة، وتمت إدانتهما بموجب القانون الجنائي.
    Excma. Sra. Nguyen Thi Hoang Anh, Doctora en Derecho, Directora General del Departamento de Derecho Internacional y Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN سعادة السيدة نغوين ثي هوانغ آنه، دكتوراه في القانون، المديرة العامة لإدارة القانون الدولي والمعاهدات، وزارة الخارجية.
    Excelentísima Sra. Nguyen Thi Binh, Vicepresidenta de la República Socialista de Viet Nam UN فخامة السيدة نجوين تي بينه، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية
    Excelentísima Sra. Nguyen Thi Binh, Vicepresidenta de la República Socialista de Viet Nam UN فخامة السيدة نجوين تي بينه، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية
    El Comité llegó a la conclusión de que la autora de la comunicación 3/2004 (Dung Thi Thuy Nguyen contra los Países Bajos) no había sido objeto de trato discriminatorio. UN وخلُصت إلى أنه لا توجد معاملة تمييزية ضد مقدم البلاغ 3/2004 (دونغ ثاي ثوي نغوين ضد هولندا).
    117. La Sra. Hoang Thi Thanh Nga (Vietnam) dice que en el texto no se hace referencia a acontecimientos positivos que tienen lugar en Myanmar. UN 117 - السيدة هوانغ تاي ثان نغا (فييت نام): قالت إن النص لا يشير إلى التطورات الإيجابية في ميانمار.
    De esas escuelas, fueron destruidos un instituto de enseñanza secundaria y una guardería en Thi Baw Tha, comarca de Kwee Lah. UN ومن هذه المدارس، تم تدمير مدرسة ثانوية ودار حضانة في ثي باو ثا بقرية كوي لاه.
    Tran Thi Thuy y Pham Ngoc Hoa; Sres. Pham Van Thong; Duong Kim Khai; Cao Van Tinh; Nguyen Thanh Tam y Nguyen Chi Thanh UN السيدتان تران ثي ثوي وفام نغوك هوا؛ والسادة فام فان ثونغ؛ ودوونغ كيم كاي؛ وكاو فان تنه؛ ونغويان ثنه تام ونغوين تشي ثانه
    Nguyen Hoang Quoc Hung, Do Thi Minh Hanh y Doan Huy Chuong UN انغويين هوانغ تسووك هونغ، ودو ثي مينه هانه، ودوان هوي تشوونغ
    Relativa a: Tran Thi Thuy, Pham Ngoc Hoa, Pham Van Thong, Duong Kim Khai, Cao Van Tinh, Nguyen Thanh Tam, y Nguyen Chi Thanh UN بشأن: تران ثي ثوي؛ وفام نغوك هوا؛ وفام فان ثونغ؛ ودوونغ كيم كاي؛ وكاو فان تنه؛ ونغوين ثانه تام؛ ونغوين تشي ثانه
    Do Thi Minh Hanh, nacida en 1985, es ciudadana de Viet Nam y pertenece al Movimiento Víctimas de la Injusticia. UN ودو ثي مين خوانه مواطنة فييتنامية من مواليد عام 1985 وعضو في حركة ضحايا الظلم.
    Durante la ofensiva resultaron destruidos un centro de enseñanza media y un parvulario de Thi Baw Tha, aldea de Kwee Lah. UN وخلال الهجوم، دُمرت مدرسة ثانوية ودار حضانة في ثي باو ثا بقرية كوي لاه.
    Declaración de la Sra. Nguyen Thi Binh, Vicepresidenta de Viet Nam UN كلمة السيدة نغوين تي بينه، نائبة رئيس فييت نام
    Declaración de la Sra. Nguyen Thi Binh, Vicepresidenta de Viet Nam UN كلمة السيدة نغوين تي بينه، نائبة رئيس فييت نام
    Excelentísima Señora Tran Thi Trung Chien, Ministra, Presidenta del Comité Nacional de Población y Planificación de la Familia de Viet Nam. UN سعادة السيدة تران تي ترونغ تشيين، الوزيرة، رئيسة اللجنة الوطنية للسكان وتنظيم اﻷسرة في فييت نام.
    Excelentísima Señora Tran Thi Trung Chien, Ministra, Presidenta del Comité Nacional de Población y Planificación de la Familia de Viet Nam. UN سعادة السيدة تران تي ترونغ تشيين، الوزيرة، رئيسة اللجنة الوطنية للسكان وتنظيم اﻷسرة في فييت نام.
    Representantes: Nguyen Thi Ngoc, Bui The Cuong, Do Thinh, Nguyen Thi Lien UN الممثلون: نوغوين تهي نغوك، بوي تي كونغ، دو تينغ، نوغوين تي ليين
    Viet Nam Pham Truong Giang, Ha Trong Cong, Nguyen Ngoc Anh, Vo Van Tuyen, Bui Huu Tru, Nguyen Thi Thanh Ha UN بام تروونغ جيانغ، ها ترونغ كونغ، نغويين نغوك أن، فو فان تويين، بوي هو ترو، نغويين تي تان ها فييت نام
    Thi Huong Giang UN ثاي هيونغ غيانغ
    104. La Sra. NGUYEN Thi NHA (Viet Nam) dice que el diálogo directo entre los Estados Miembros es la mejor forma de promover el entendimiento mutuo y mejorar la situación de los derechos humanos. UN ١٠٤ - السيدة نغوين ثاي نها )فييت نام(: قالت إن الحوار المباشر بين الدول اﻷعضاء هو أفضل طريقة لتعزيز التفاهم المتبادل وتحسين حالة حقوق اﻹنسان.
    Sr. Nguyen Thi Thanh Ha (Viet Nam) (habla en inglés): Hace cinco años, entró en vigor el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional señalando un acontecimiento histórico en el desarrollo del derecho penal internacional. UN السيدة نغوين تاي ثان ها (فيتنام) (تكلمت بالانكليزية): منذ خمسة أعوام بدأ نفاذ نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وكان ذلك حدثاً تاريخياً في تطوير القانون الجنائي الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more