| Concedo la palabra al representante de Hungría, Embajador Tibor Tóth. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل هنغاريا، السفير تيبور توث. |
| Da la bienvenida también a la Sra. Plassnik, la Sra. Patricia Francis, el Sr. Pascal Lamy, el Sr. Achim Steiner, y el Sr. Tibor Tóth. | UN | كما رحب بالسيدة بلاسنيك والسيدة باتريشيا فرنسيس والسيد باسكال لامي والسيد آخيم ستانير والسيد تيبور توث. |
| El orador principal del seminario fue el Secretario Ejecutivo, Tibor Tóth | UN | وكان المتحدث الرئيسي في الحلقة الدراسية هو الأمين التنفيذي، تيبور توث |
| Tal vez no haya ningún nombre más íntimamente asociado al de la Convención sobre armas biológicas y toxínicas que el del Embajador Tibor Tóth. | UN | ولربما لا يرتبط اسم باتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية أكثر من اسم السفير تيبور تيث. |
| Hungría Tibor Tóth, György Eiselt, Zoltan Marki, Klára Breuer, Attila Zsigmond, Ilona Szuhay | UN | هنغاريا تيبور توت ، غيورغي ايزلت ، زلطان ماركي ، كلارا بروير ، أتيلا زيغموند ، يلونا سوهاي |
| Suiza acogió una reunión de la Unión Interparlamentaria en Berna, en la que se dedicó un segmento al desarme nuclear, con la participación del Secretario Ejecutivo, Tibor Tóth | UN | استضافت سويسرا اجتماعاً للاتحاد البرلماني الدولي في برن، تم تخصيص جزء منه لمسألة نزع السلاح النووي، وشارك فيه الأمين التنفيذي تيبور توث |
| 2. La Quinta Conferencia de Examen también aprobó el nombramiento, por el Grupo de Estados Orientales, del Embajador Tibor Tóth de Hungría como Presidente de las reuniones de 2003. | UN | 2- ووافق المؤتمر الاستعراضي الخامس أيضاً على ترشيح المجموعة الشرقية للسفير تيبور توث من هنغاريا رئيساً لاجتماعات عام 2003. |
| 5. De conformidad con la decisión adoptada por la Quinta Conferencia de Examen, la Reunión de los Estados Partes se celebró del 10 al 14 de noviembre de 2003, bajo la Presidencia del Embajador Tibor Tóth de Hungría, en el Palacio de las Naciones, Ginebra. | UN | 5- وفقاً لمقرر مؤتمر الاستعراض الخامس، عُقد في قصر الأمم بجنيف، اجتماع الخبراء خلال الفترة من 10 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، برئاسة سفير هنغاريا السيد تيبور توث. |
| Sr. Tibor Tóth (Hungría) | UN | السيد تيبور توث (هنغاريا) |
| Hoy despediremos a nuestros distinguidos colegas, el Embajador Dimiter Tzantchev, la Embajadora Elizabeth Astete Rodríguez del Perú y el Embajador Tibor Tóth de Hungría, que dejarán Ginebra para cumplir nuevas e importantes funciones. | UN | سنودِّع اليوم زملاءنا المرموقين السفير ديميتير تزانتشيف والسفيرة إليزابيث أستيت رودريغيز، من بيرو والسفير تيبور تيث من هنغاريا الذين سيغادرون جينيف عما قريب لتحمل مهام جليلة جديدة. |
| Doy ahora la palabra al Embajador Tibor Tóth. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير تيبور تيث. |
| En unos pocos días, el Embajador Tibor Tóth concluirá su segundo mandato como Representante Permanente de Hungría ante la Conferencia de Desarme y, lo mismo que en el decenio de 1990, dejará Ginebra para instalarse en Viena, esta vez para asumir el cargo de Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición de los Ensayos Nucleares. | UN | في خلال أيام معدودة، سينهي السفير تيبور تيث ولايته الثانية كممثل دائم لهنغاريا لدى مؤتمر نزع السلاح وسيغادر جنيف، كما حصل في التسعينات من القرن الماضي، متجهاً إلى فيينا ليتولى هذه المرة منصب الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
| 2. El Grupo de Trabajo A celebró tres reuniones del 3 al 7 de marzo de 1997 bajo la Presidencia del Embajador Tibor Tóth. | UN | ٢- وعقد الفريق العامل ألف ثلاث جلسات من ٣ الى ٧ آذار/مارس ٧٩٩١ برئاسة السفير تيبور توت. |
| 2. El Grupo de Trabajo A celebró ... reuniones del 3 al ... de marzo de 1997 bajo la Presidencia del Embajador Tibor Tóth. | UN | ٢- وعقد الفريق العامل ألف ... اجتماعا من ٣ الى ... آذار/مارس ٧٩٩١ برئاسة السفير تيبور توت. |
| 2. La Comisión celebró ocho sesiones oficiales y varias reuniones oficiosas del 28 de septiembre al 13 de octubre de 1995, bajo la Presidencia del Embajador Tibor Tóth de Hungría. | UN | ٢- وعقدت اللجنة ٨ جلسات رسمية وعدداً من الاجتماعات غير الرسمية في الفترة من ٨٢ أيلول/سبتمبر إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، برئاسة سفير هنغاريا، السيد تيبور تُت. |