| Nunca me ha importado tener "carta blanca" porque sólo me importaba pasar tiempo con la única persona de esta isla que no pertenece. | Open Subtitles | لم يسبق لي الاهتمام بالحصول على تصريح لأنني فقط أردت قضاء بعض الوقت مع الشخص الآخر الوحيد على هذه الجزيرة |
| ¿Qué pasa si tienes la oportunidad... de pasar un poco más de tiempo con la persona que amas? | Open Subtitles | و لكنّ الأمر يختلف عندما تحصل لك فرصة قضاء مزيدٍ من الوقت مع شخصٍ تُحبينه. |
| Pasó un tiempo con la milicia derechista a mediados de los '80. | Open Subtitles | لقد أمضى بعض الوقت مع ميليشيّات الصحيح سياسيّاً بمُنتصف الثمانينيّات. |
| Pierdes el tiempo con la policía. | Open Subtitles | تضيع وقتك مع الشرطة |
| Y él pasa mucho tiempo con la Dama de la Noche. | Open Subtitles | ويقضي معظم وقته مع سيدة الليل. |
| Quiero pasar tiempo con la gente que me importa de verdad. | Open Subtitles | أريد إمضاء وقتي مع الأشخاص الذين أهتم لهم |
| Vamos. ¿Qué mal te haría pasar un poco de tiempo con la mujer que amas? | Open Subtitles | بحقك هل ستموت إن أمضيت بعض الوقت مع المرأة التي تحبها؟ |
| Lo hacemos todo el tiempo ... con la gente que quiere al chantaje. | Open Subtitles | نفعل ذلك طوال الوقت مع الأشخاص الذي يريد إبتزازهم. |
| ¿Por qué pierdes el tiempo con la policía y sus mentiras? | Open Subtitles | لما تضيعين كل هذا الوقت مع الشرطة و أكاذيبهم؟ |
| Ve a casa, pasa tiempo con la familia que dejaste. | Open Subtitles | اذهب إلى المنزل، اقض الوقت مع ما تبقى لك من عائلة. |
| No va a deshacerse de los investigadores, pero nos dará más tiempo con la policía. | Open Subtitles | لن يصدقوا ذلك، لكننا نكسب بعض الوقت مع الشرطة. |
| A menos, claro, que necesites más tiempo con la Srta. Octubre. | Open Subtitles | إلا بالطبع مالم كنت تريد إمضاء المزيد من الوقت مع مجلتك |
| Pasar algo de tiempo con la familia. | Open Subtitles | اقضي بعضاً من الوقت مع العائلة. |
| Pasé mucho tiempo con la familia de Darcy. | Open Subtitles | لقد امضيت الكثير من الوقت مع عائلة دارسى |
| ¿Es normal que los productores envien a un escritor para que pase tiempo con la estrella para descubrir la serie? | Open Subtitles | هل هو طبيعي بأن تقوم قناة بإرسال كاتبة لتقضي الوقت مع النجمة لتجد فكرة للمسلسل؟ |
| Ya cumpliste, ya no tienes que pasar tiempo con la enferma. | Open Subtitles | لقد قمت بواجبك لست مضطراً لقضاء الوقت مع الفتاة المريضة .. |
| Vamos, hoy es para estar al aire libre, olvidándonos de nuestros problemas en casa, pasando algún tiempo con la familia. | Open Subtitles | لا عليك ، اليوم كله عن استنشاق الهواء الصحي و نسيان مشاكلنا في المنزل قضاء الوقت مع العائلة |
| Pero los acontecimientos recientes me han llevado a creer que ... ella podría beneficiarse de más tiempo con la División de Crimen Cibernético. | Open Subtitles | ولكن الأحداث الأخيرة قد دفعتني للاعتقاد بأن بأن بأمكانها الأستفادة من بعض الوقت مع قسم الجرائم السيبرانية |
| ¿Por que estas perdiendo el tiempo con la señora Suzanne? | Open Subtitles | لم تضيع وقتك مع الآنسة سوزان؟ |
| Primero, puedes pasar tiempo con la gente que amas. | Open Subtitles | أولاً، تقضي وقتك مع من تحب |
| Tobías había encontrado una forma de pasar tiempo con la mujer que amaba. | Open Subtitles | توبايس)، قد وجد طريقة) تُمكنّه من قضاء وقته مع معشوقتِه |
| ¿Por qué malgasta su tiempo con la chica Simpson? | Open Subtitles | لماذا يهدر وقته مع تلك الفتاة (سمبسن)؟ |
| Quería pasar tiempo con la familia, y leer un par de buenos libros, ya sabe. | Open Subtitles | أردت أن أقضي وقتي مع العائلة وأقرأ بضع كتب جيدة |