"tiempo para su inclusión" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوقت المناسب لإدراجها
        
    • وقت يسمح بإدراجها
        
    La segunda comunicación, relativa a cuatro casos sin resolver, no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN ولم تترجم الرسالة الثانية، المتعلقة بأربع حالات لم يُبتّ فيها بعد، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    La segunda no se tradujo a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN ولم تترجم الرسالة الثانية في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    La segunda no pudo ser traducida a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN ولم تتسن ترجمة الرسالة الثانية في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    En la última comunicación, el Gobierno suministró información sobre 12 casos, que no pudieron traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN وفي الرسالة الأخيرة، قدمت الحكومة معلومات عن 12 حالة لم تتسن ترجمتها في وقت يسمح بإدراجها في هذا التقرير.
    La tercera comunicación, de fecha 21 de octubre de 2009, no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN ولم تتسن ترجمة الرسالة الثالثة المؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في وقت يسمح بإدراجها في هذا التقرير.
    La segunda comunicación no se tradujo a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN ولم تترجم الرسالة الثانية في الوقت المناسب لإدراجها في التقرير.
    La segunda comunicación, relativa al caso sin resolver, no se tradujo a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN ولم تترجم الرسالة الثانية، المتعلقة بالحالة التي لم يُبتّ فيها بعد، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    La cuarta comunicación, que se refería a un caso ya esclarecido por la fuente, no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN ولم تتسن ترجمة الرسالة الرابعة، التي تعلقت بحالة واحدة أوضحها المصدر فعلاً، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    La segunda comunicación, relativa también a los nueve casos sin resolver, no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN ولم تترجم الرسالة الثانية، المتعلقة أيضاً بتسع حالات لم يُبتّ فيها بعد، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    241. En la tercera comunicación, el Gobierno transmitió información que no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN 241- في الرسالة الثالثة، أحالت الحكومة معلومات ولم يكن بالإمكان ترجمتها في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    Habida cuenta de que no se dispuso de información técnica a tiempo para su inclusión en el informe, esas tecnologías se evaluarán en una etapa posterior. UN ولأن تفاصيل المعلومات التقنية لم تكن متاحة في الوقت المناسب لإدراجها في التقرير، فسيتم تقييم هذه التكنولوجيات في مرحلة لاحقة.
    131. La cuarta comunicación, de fecha 14 de junio de 2010, no se tradujo a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN 131- ولم تترجم الرسالة الرابعة، المؤرخة 14 حزيران/يونيه 2010، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    323. El 15 de mayo de 2009, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a 24 casos sin resolver que no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el informe A/HRC/13/31. UN 323- في 15 أيار/مايو 2009، أرسلت الحكومة رسالة تشير إلى 24 حالة لم يُبتّ فيها بعد، ولم تتسن ترجمتها في الوقت المناسب لإدراجها في التقرير A/HRC/13/31.
    411. La última comunicación, de fecha 27 de agosto de 2010, no se tradujo a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN 411- ولم تترجم الرسالة الأخيرة، المؤرخة 27 آب/أغسطس 2010، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    La tercera comunicación, de fecha 6 de octubre de 2010, se refería a tres casos sin resolver; sin embargo, esta comunicación no se tradujo a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN وتعلقت الرسالة الثالثة، المؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2010، بثلاث حالات لم يُبتّ فيها بعد؛ بيد أن ترجمة هذه الرسالة لم ترد في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    519. La segunda comunicación, que no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el informe A/HRC/13/31, se refería a un caso sin resolver. UN 519- وتعلقت الرسالة الثانية، التي لم تترجم في الوقت المناسب لإدراجها في التقرير A/HRC/13/31، بحالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد.
    326. Se recibió una comunicación del Gobierno el 18 de febrero de 2008 que no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el informe de 2008. UN 326- وردت رسالة واحدة من الحكومة في 18 شباط/فبراير 2008 ولم يتمكن الفريق العامل من ترجمتها في الوقت المناسب لإدراجها في تقرير عام 2008.
    116. El Gobierno transmitió una comunicación el 4 de septiembre de 2009 que no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el informe A/HRC/13/31 y en el presente informe. UN 116- أرسلت الحكومة رسالة في 4 أيلول/سبتمبر 2009 لم تتسن ترجمتها في الوقت المناسب لإدراجها في التقرير A/HRC/13/31 وفي هذا التقرير.
    591. El 27 de agosto de 2009, el Gobierno envió información sobre el caso sin resolver, que no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN 591- في 27 آب/أغسطس 2009، أرسلت الحكومة معلومات تتعلق بالحالة التي لم يبت فيها بعد والتي تعذر ترجمتها في وقت يسمح بإدراجها في هذا التقرير.
    Los detalles sobre estas cuestiones, que no se pudieron determinar a tiempo para su inclusión en el proyecto de presupuesto por programas, se expondrán en las estimaciones revisadas que han de presentarse a la Asamblea en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ولم يتسن الانتهاء من بيان التفاصيل المتعلقة بهذه التدابير في وقت يسمح بإدراجها في الميزانية البرنامجية المقترحة. إلا أنها ستكون موضوع التقديرات المنقحة التي ستعرض على الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    Los detalles sobre estas cuestiones, que no se pudieron determinar a tiempo para su inclusión en el proyecto de presupuesto por programas, se expondrán en las estimaciones revisadas que han de presentarse a la Asamblea en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ولم يتسن الانتهاء من بيان التفاصيل المتعلقة بهذه التدابير في وقت يسمح بإدراجها في الميزانية البرنامجية المقترحة. إلا أنها ستكون موضوع التقديرات المنقحة التي ستعرض على الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more