"tiene ahora la palabra la representante de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعطي الكلمة الآن لممثلة
        
    • أعطي الكلمة الآن لممثل
        
    • وأعطي الكلمة الآن لممثلة
        
    • أعطي الكلمة الآن إلى ممثلة
        
    • وأعطي الكلمة لممثلة
        
    • واﻵن أعطي الكلمة لممثلة
        
    • الكلمة اﻵن لممثلة
        
    tiene ahora la palabra la representante de los Estados Unidos quien desea intervenir en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة الولايات المتحدة التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    tiene ahora la palabra la representante de Turkmenistán sobre una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة تركمانستان بشأن نقطة نظام.
    tiene ahora la palabra la representante de la República Árabe Siria, quien desea formular una declaración para explicar el voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة الجمهورية العربية السورية، التي تود الإدلاء ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    tiene ahora la palabra la representante de los Estados Unidos de América. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة.
    tiene ahora la palabra la representante de Rumania, Sra. Anka Elena Jurcan. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة رومانيا، السيدة أنكا إيلينا جوركان.
    tiene ahora la palabra la representante de Rumania, Embajadora Anda-Cristina Filip. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة رومانيا، السفيرة آندا - كريستينا فيليب.
    tiene ahora la palabra la representante de la Secretaría. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة الأمانة العامة.
    tiene ahora la palabra la representante de la República Bolivariana de Venezuela, quien desea formular una declaración en explicación de posición respecto de la resolución que se acaba de aprobar. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة جمهورية فنزويلا البوليفارية، التي تريد أن تدلي ببيان تعليلا لموقف وفدها من القرار الذي اُتخذ توا.
    tiene ahora la palabra la representante de Cabo Verde. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة الرأس الأخضر.
    tiene ahora la palabra la representante de Nauru, quien presentará el proyecto de resolución A/63/L.8/Rev.1. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة ناورو، التي ستتولى عرض مشروع القرار A/63/L.8/Rev.1.
    tiene ahora la palabra la representante de Trinidad y Tabago para presentar el proyecto de resolución A/65/L.54. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة ترينيداد وتوباغو لتعرض مشروع القرار A/65/L.54.
    tiene ahora la palabra la representante de Ucrania. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة أوكرانيا.
    El Presidente interino (habla en inglés): tiene ahora la palabra la representante de Sudáfrica, que intervendrá en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN الرئيسة بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة جنوب أفريقيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    El Presidente (habla en inglés): tiene ahora la palabra la representante de la República de Corea. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة جمهورية كوريا.
    El Presidente (habla en francés): tiene ahora la palabra la representante de Estonia, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثلة إستونيا، التي ستتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    tiene ahora la palabra la representante de Cuba, que desea intervenir en ejercicio del derecho a contestar. UN أعطي الكلمة الآن لممثل كوبا، الذي يود أن يتكلم ممارسة لحق الرد.
    tiene ahora la palabra la representante de Belarús, quien desea formular una explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس، الذي يود الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    tiene ahora la palabra la representante de la Santa Sede para formular una declaración después de la aprobación. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الكرسي الرسولي للإدلاء ببيان بعد اعتماد الإعلان.
    tiene ahora la palabra la representante de los Estados Unidos de América, Embajadora Christina Rocca. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، السفيرة كريستينا روكا.
    tiene ahora la palabra la representante de Australia, Sra. Valerie Grey. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة أستراليا، السيدة فاليري غراي.
    tiene ahora la palabra la representante de Argelia, Sra. Nassima Baghli. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثلة الجزائر السيدة نسيمة بغلي.
    tiene ahora la palabra la representante de Ucrania, en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental, para nombrar al candidato. UN وأعطي الكلمة لممثلة أوكرانيا، بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، لتسمية المرشح.
    tiene ahora la palabra la representante de Francia, Embajadora Bourgois. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثلة فرنسا، السفيرة بورجوا.
    tiene ahora la palabra la representante de Cuba, Sra. Fiffe Cabreja. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة كوبا السيدة فيفي كابريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more