"tiene idea de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لديك فكرة
        
    • لديك أدنى فكرة
        
    • لديك أي فكرة
        
    • لديه فكرة عن
        
    • لديه أدنى فكرة
        
    • لديه أي فكرة
        
    • لديكِ أي فكرة
        
    • لديه فكره عن
        
    • لديها أي فكرة عن
        
    • لديه اي فكرة
        
    • تملك أدنى فكرة
        
    • تملك أيّ فكرة
        
    • فكرة لديك عن
        
    • لديك أيّ فكرة
        
    • لديك اى فكرة
        
    No Tiene idea de lo que esos dos son capaces de consumir. Open Subtitles ليس لديك فكرة ما هذان الاثنان قادران على وضع بعيدا.
    Señora, ¿usted Tiene idea de cuántos caramelos come por día? Open Subtitles على سبيل المثال يا سيدتى هل لديك فكرة كم قطعة من الحلوى تأكلين يومياً ؟
    Además, ¿Tiene idea de lo que cuesta hacer una de estas cosas? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما يكلفه صنع أحد هذه الأجهزة؟
    Ni antes, durante o después de ese procedimiento o prueba se Tiene idea de lo que va a costar. TED فقبل أو خلال أو حتى بعد العملية أو الاختبار لن يكون لديك أي فكرة عن تكلفتها.
    Pero aún no Tiene idea de la identidad del hombre al cual ha superado... Open Subtitles لكنه ما زال ليس لديه فكرة عن هوية الرجل الذي ضربه
    Ahora bien, ¿quién es el que no Tiene idea de lo que habla? Open Subtitles الان من هو الذي ليس لديه أدنى فكرة عما يتحدث عنه؟
    Los costos de salud consumieron casi el 18 % de nuestro producto interno bruto el año pasado, pero nadie Tiene idea de lo que cuesta. TED تكاليف الصحة ابتلعت حوالي 18 بالمائة من إجمالي الناتج المحلي السنة الماضية، لكن لا أحد لديه أي فكرة عن تكلفة الأشياء.
    ¿Tiene idea de lo que es vivir con todo esto? Open Subtitles هل لديك فكرة كيف الأمر أن تعيش بكل هذا ؟
    Pero no Tiene idea de cuan difícil es para dos jóvenes empezar estos días. Open Subtitles لكن ليس لديك فكرة كم من الصعب على شابين أن يبدآ حياتهما هذه الأيام
    No podríamos atribuirles un valor pero, ¿tiene idea de lo que vale cada libro? Open Subtitles أتعلم,مع أنه لا يمكنك تحديد ثمن لكن هل لديك فكرة ما قيمة كل كتاب من هذه؟
    No Tiene idea de lo que significa ser un hombre de color en el jurado votando para enviar a un chico negro a prision... pero esa no es mi responsabilidad. Open Subtitles ليس لديك فكرة ماذا يعني أن يكون رجل أسود في هيئة المحلفين يصوت لإرسال طفل أسود للسجن لكن تلك مسئوليتي
    No Tiene idea de cómo es de recordar cosas que has hecho Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن تذكرك أشياء كنت قد فعلتها
    ¿Tiene idea de lo que me haría una aventura? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة,ما تأثير علاقة غرامية علي؟
    No Tiene idea de la pesadilla en la que se mete. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن صعوبة الكابوس الذي ستعيشه بدوني يا رجل.
    ¿Tiene idea de qué es para una niña perder así a su padre? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن شعور فتاة فقدت أبوها بهذه الطريقة؟
    El ex-novio no Tiene idea de que estás casada en secreto con el ex-esposo quien aún te ama pero a menos que le des un motivo para no hacerlo se casará con la cualquiera del vecindario. Open Subtitles لذلك صديقك السابق ليست لديه فكرة عن زواجك السري من زوجك السابق الذي مازال يحبك لكن مالم تعطيه سبب
    Sencillamente no Tiene idea de lo que eso significa. UN فهو ببساطة ليست لديه أدنى فكرة عن معناها.
    ¿Crees que ese joven Tiene idea de dónde estamos, Milly? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا الشاب لديه أي فكرة عن مكاننا ، ميلي؟
    ¿Tiene idea de lo asustada que estaba? Open Subtitles يا إلهي، هل كان لديكِ أي فكرة عن مدى خَوْفي؟
    Nadie Tiene idea de cuál es tu auto, por eso. Open Subtitles لا احد لديه فكره عن ماذا تقود انت هذا هو السبب
    Ella sabe que estamos mal, pero no Tiene idea de cuánto. Open Subtitles أنا أعني أنها تعرف أنَ هذا سيئ و لكن ليسَ لديها أي فكرة عن مدى سوء الأمر.
    Y Adam no Tiene idea de que ha matado a esas personas. Open Subtitles و آدم ليس لديه اي فكرة انه قتل أولئك الناس
    Dos hombres solos tienen mejor oportunidad de evadirlos especialmente si ella no Tiene idea de hacia dónde se dirigen. Open Subtitles حين يرتحل رجلان، يكون حظّهما أوفر في تجنّبها. خاصّةً وأنّها لا تملك أدنى فكرة عن مقصدهما.
    Gracias, señor. No Tiene idea de lo mucho que significa esto para mi. Open Subtitles شكراً لك يا سيدي، لا تملك أيّ فكرة كم يعني لي هذا.
    No Tiene idea de la capacidad que poseía. Open Subtitles ‫لا فكرة لديك عن الإمكانيات ‫التي كانت تملكها
    ¿Tiene idea de cuanto dinero sucio puedes ocultar en un despilfarro de 30 millones financiados por el gobierno? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة عن كمّيّة الأموال القذرة التي يمكنك إخفاءها كـ 30 مليون دولار مموّلة من الحكومة بعمل تافه؟
    ¿Tiene idea de por qué estaba en las dunas anoche? Open Subtitles هل لديك اى فكرة عن سبب تواجده عند الكثبان الرملية ليلة امس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more