"tiene que ir" - Translation from Spanish to Arabic

    • يجب أن يذهب
        
    • يجب أن تذهب
        
    • عليه أن يذهب
        
    • يجب ان يذهب
        
    • عليك الذهاب
        
    • يجب ان تذهب
        
    • يجب أن ترحل
        
    • عليها الذهاب
        
    • يجب أن تذهبي
        
    • عليك أن تذهب
        
    • عليه أن يرحل
        
    • عليه ان
        
    • عليها أن تذهب
        
    • عليها ان تذهب
        
    • سيضطر للذهاب
        
    tiene que ir a un hospital en Charleston y la compañía sólo pagará una parte. Open Subtitles يجب أن يذهب للمستشفى فى تشارلستون والشركة لن تدفع كل مصاريف العلاج
    Sasha no tiene derecho a un cuarto, tiene que ir al albergue. Open Subtitles سـاشا" لايستطيع البقاء" هو يجب أن يذهب إلى بيت شـباب
    Cuando nuestros cuerpos mueren, esa energía tiene que ir a alguna parte. Open Subtitles عندما ترحل أجسادنا يجب أن تذهب هذه الطاقة لمكان ما
    Sí. tiene que ir en dos semanas o lo van a arrestar. Open Subtitles أجل عليه أن يذهب خلال اسبوعين و إلا سيلقون القبض عليه
    Este chico de oro tiene que ir a limpiarse la tinta de las tetas. Open Subtitles هذا الولد المدلل يجب ان يذهب و يغسل الحبر من على صدره
    Usted no tiene que ir a casa, pero no se puede quedar aquí. ¡Oye! Tienes cinco segundos, luego voy a lágrima que manta. Open Subtitles ليس عليك الذهاب للمنزل, ولكن لا يمكنك البقاء هنا. لديك خمس ثواني, ومن ثم سأقوم بسحب بطانيتك واجبارك على النهوض
    Si el parche se pone verde, tiene que ir inmediatamente al médico. Open Subtitles اذا تحولت الرقعة الى اللون الاخضر يجب ان تذهب الى الدكتور فى الحال
    La máquina se tiene que ir. Open Subtitles الآلات يجب أن ترحل
    Lo siento, chaval, pero tiene que ir a la universidad, incluso si eso significa que no puede vivir conmigo. Open Subtitles أسف يا صاحبي لكن يجب عليها الذهاب للجامعة حتى وإن يعني هذا بأنها لن تعيش معي
    Puedo detener el sangrado pero hay que coserlo, tiene que ir a un hospital. Open Subtitles أستطيع أن أوقف النزيف و لكنه فقد الكثير من الدم يجب أن يذهب إلى المستشفى
    tiene que ir ya y es su contacto de emergencias. Open Subtitles يجب أن يذهب الآن و أنت المسئول عنه في الطوارئ
    Ahora papá tiene que ir a limpiarnos bien. Open Subtitles الآن يجب أن يذهب والدك ويجعلنا نتنظف جميعاً
    ¡Señor, tiene que ir al baile! Open Subtitles أوه ، ولكن يا سيدي يجب أن تذهب إلى الحفل الراقص
    ¡Yo soy capitan de esta nave! ¡Yo digo adonde tiene que ir! Open Subtitles طالما أنا قبطان هذه الباخرة، أنا من يقول إلى أين يجب أن تذهب
    Mami tiene que ir a encadenarse a un submarino nuclear. Open Subtitles يجب أن تذهب أمّك لتقييد نفسها بغواصة نووية
    tiene que ir en dos semanas o le arrestarán. Open Subtitles عليه أن يذهب خلال اسبوعين و إلا قبضوا عليه
    - Alguien tiene que ir a verificar. también. Open Subtitles شخص ما يجب ان يذهب و يتاكد اتطوع باللانتظار هنا
    Para aprenderlas uno tiene que ir a trabajar en sus restaurantes. TED لكي تتعلمها, يجب عليك الذهاب والعمل في تلك المطاعم
    Si quiere jjajangmyun, tiene que ir a un restaurante Chino. Open Subtitles لطلب الجاجاميم انت يجب ان تذهب الى المطعم الصينى
    - Se tiene que ir. - ¿Puede quitarme la luz de la...? Open Subtitles ألان، يجب أن ترحل - ... هل يمكنك أبعاد هذا الضوء عن -
    tiene que ir a alcohólicos anónimos, no puede acompañarle. Open Subtitles هي تقول انه عليها الذهاب لعمل تجميل مرة أخرى لذلك هي لن ترافقك الى هامبتون
    Me ocuparé de eso, Sra. Palmer. tiene que ir ahora. Open Subtitles سوف اهتم بالموضوع يا سيدة بالمر يجب أن تذهبي الأن
    Sr. Sabian, no trato de lastimarlo. Pero se tiene que ir. Tiene que ser usted. Open Subtitles معذرةً، لا أحاول إيذاءك يا رجل ولكن عليك أن تذهب
    ¡Oye, oye, Dale Gilchrist se tiene que ir! Open Subtitles {\pos(195,230)} (دايل جيلكريست) عليه أن يرحل!
    tiene que ir mañana a Baltimore a pedirle dinero a sus padres. Open Subtitles عليه ان يذهب لباتيمور ليطلب النقود من والديه
    tiene que ir a la policía con nosotros, lo quiera o no. Open Subtitles عليها أن تذهب للشرطة معنا سواءاً أحبّت ذلك أم كرهته
    ¿Una esposa que tiene que ir a un lugar feliz cada vez que tenga sexo con ella? Open Subtitles زوجة يجب عليها ان تذهب ببالها لأماكن سعيدة في كل مرة امارس الجنس معها؟
    el tiene que ir si usted se lo ordena. Open Subtitles سيضطر للذهاب إن أمرته بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more