"tiene tiempo" - Translation from Spanish to Arabic

    • لديه الوقت
        
    • لديه وقت
        
    • لديها وقت
        
    • لديك وقت
        
    • لديك الوقت
        
    • يملك الوقت
        
    • لديها الوقت
        
    • تملك الوقت
        
    • عِنْدَهُ وقتُ
        
    • يملك وقتاً
        
    • لديك بعض الوقت
        
    • له الوقت
        
    • عِنْدَكَ وقتُ
        
    • عنده وقت
        
    • لديه وقتٌ
        
    Te puedes preguntar, bueno, aquí en EE.UU., ¿quién tiene tiempo para eso? TED ربما تسأل، حسناً، هنا في أمريكا من لديه الوقت لهذا؟
    Charlie no tiene tiempo para bailar pero... el momento en el que llamó fué impecable. Open Subtitles ..السيد شارلي ليس لديه الوقت للرقص لكن لديه الكثير من الوقت للمكالمات الهاتفية
    FUE UN ENORME PASO ATRÁS. MI PADRE NO tiene tiempo PARA MÍ. Open Subtitles كان هذا خطوه كبيره للوراء ابي ليس لديه وقت لاجلي
    Chad Radwell es el presidente de "Dickie Dollar Scholars", es muy sexy y no tiene tiempo para esto. Open Subtitles شاد رادويل هو رئيس ديكى دولار وهو مُثير للغاية ، وليس لديه وقت بخصوص هذا
    Sabemos perfectamente el potencial de nuestra hija. Jess no tiene tiempo para juegos. Open Subtitles نحن أفضل من يعرف امكانيات ابنتنا جيس ليس لديها وقت للمباريات
    Suena bien. ¿Tiene tiempo para un trago? Open Subtitles سأخبرك فورا بذلك ، هل لديك وقت لكأس من الشراب ؟
    El agente Polk quiere hablar con usted. ¿Tiene tiempo? Open Subtitles العميل بولك يريد التحدث معك , اذا كان لديك الوقت
    No tiene tiempo para ver fútbol en la tele y atiborrarse a cerveza. Open Subtitles ليس لديه الوقت للجلوس أمام التيلفزيون لمشاهدة كرة القدم وتناول الشراب
    No tiene tiempo para pasar un rato conmigo y trabajar el resto, ¿sabes? Open Subtitles وليس لديه الوقت لشنق معي و العمل على مخلفات، هل تعلم؟
    Tengo que darle más trabajo al chico si es que tiene tiempo para dibujar caricaturas. Open Subtitles وصلت إلى إعطاء الطفل المزيد من العمل إذا كان لديه الوقت رسم الرسوم.
    Bien, y ¿quién tiene tiempo para investigar fenómenos sociales y culturales por todo el mundo y hacer ejercicio? Open Subtitles حسنا, ومن لديه الوقت للبحث بـ الظواهر الاجتماعية والثقافية في جميع أنحاء العالم والعمل بها؟
    Bueno, supongo que no tiene tiempo para entrenarnos y enseñar al mismo tiempo. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن ليس لديه وقت لتدريبنا والتعليم في نفس الوقت
    Viaja por todos lados, no tiene tiempo para conocernos. Open Subtitles يسافر في جميع أنحاء العالم ليس لديه وقت يقابل فيه نسبائه الجدد
    Siempre pensé que iría a mi primer bar nudista con mi papá pero no tiene tiempo para mí. Open Subtitles لقد إعتقدت دائماً بأنني سأذهب الى أول نادي تعري لي مع أبي. ليس لديه وقت لي
    Quizá no tiene tiempo para cocinar, entonces resuelve comidas con soluciones fáciles, ¿eso en general qué significa? TED ربما ليس لديها وقت للطبخ، لذلك تختار إعداد وجبات تناسب أوقاتها، وماذا يعني ذلك عادةً؟
    ¿Tiene tiempo libre? Puede cambiar la historia. Open Subtitles لديك وقت الفراغ الكافي، بإمكانك تغيير التاريخ
    Aún tiene tiempo de llevarse a Limbani y dejarnos en paz. Open Subtitles سيكون لديك الوقت لأخذ ليمباني وتركنا في سلام
    Y cuando están en casa, no tiene tiempo para ellos. Open Subtitles حتى عندما يعودا للمنزل فلا يملك الوقت الكافي لهما
    La Secretaría no tiene tiempo suficiente para presentar a la Comisión una exposición formal de consecuencias para el programa. UN وأضاف قائلا إن الأمانة العامة ليس لديها الوقت الكافي لتقديم بيان رسمي بالآثار البرنامجية إلى اللجنة.
    Y Tanya, ella no tiene tiempo para esta mierda, Open Subtitles لأني لا أملك الوقت لهذه التفاهات وتانيا أيضا , لا تملك الوقت لهذه التفاهات
    Realmente no tiene tiempo para divertirse en este viaje. Open Subtitles هو حقاً ما عِنْدَهُ وقتُ للمرحِ هذه السفرةِ.
    Te prometo que no tiene tiempo para cotilleos insignificantes en este momento. Open Subtitles أجل ، أعدك أنه لا يملك وقتاً للشائعات التافهة الآن
    No necesariamente. ¿Tiene tiempo para almorzar y conversar? Open Subtitles كلا بكل تأكيد هل لديك بعض الوقت للتحدث عن هذا في عشاء ؟
    Según sus propias palabras, cuando tiene tiempo, hace una ronda diaria. UN واضاف قائلا إنه يقوم بتفتيش يومي كلما سمح له الوقت بذلك.
    ¿si tiene tiempo para un rapidín? Open Subtitles إذا عِنْدَكَ وقتُ لa بسرعة واحد؟
    El viudo que no tiene tiempo porque cría a su hija, así que alquila pornografía. Open Subtitles الأرمل العاطفى الذي لا يوجد عنده وقت للمواعدة لانة يربى طفلة،
    - Con razón no tiene tiempo para trabajar. Open Subtitles لا عجب أنّه ليس لديه وقتٌ للتركيز على عمله ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more