"tienen algo" - Translation from Spanish to Arabic

    • لديهم شيء
        
    • لديكم شيء
        
    • لديك شيء
        
    • لديه شيء
        
    • لديهم شيئاً
        
    • لديكما شيء
        
    • لديهم شئ
        
    • يملكون شيئا
        
    • لديهم شيئا
        
    • لديها شيء
        
    • لديها ما
        
    • لديك شيئ
        
    • لديهم بعض
        
    • لديهم ما
        
    • لديكم أي شئ
        
    Creo que tienen algo para mostrarnos y probablemente nosotros tengamos algo para enseñarles. Open Subtitles أعتقد إنّهم لديهم شيء يعرضوه علينا وعلى الأرجح لدينا شيء لنعلمهم
    Al final del día, los seres humanos tienen algo que los robots nunca tendrán. Open Subtitles وفي نهاية اليوم، البشر لديهم شيء من شأنها أن الروبوتات يكون أبدا.
    Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón. UN وإذا كان لديكم شيء تناقشونه، فالرجا أن تفعلوا ذلك خارج القاعة، احتراما للمتكلمين.
    Y entonces si tienen algo que les gusta, pueden bajarlo al robot y ejecutarlo en la vida real, correr el programa en la vida real. TED وبعد ذلك اذا كان لديك شيء تحبه، يمكنك تحميله على روبوتك وتنفيذه في الحياة الواقعية, تشغل البرنامج بالحياة الواقعية.
    Seguro que todos tienen algo mejor que hacer que sentarse aquí a escuchar a un tipo que se cree genial y educativo. Open Subtitles أنا متأكد أن جميعكم لديه شيء أفضل ليفعله إذاً إجلسوا و إستمعوا إلى شاب يظن أنه رائع و تعليمي
    Si tienen algo bueno, lo ponen delante. Open Subtitles لو كان لديهم شيئاً جيداً لوضعوه في المقدمة
    Uds. dos tienen algo en común. Open Subtitles أنتما الإثنين لديكما شيء مشترك
    Ellos no pueden resolver todos los problemas del mundo, pero pienso que tienen algo importante para enseñarnos. TED لا يمكنها حلّ جميع المشاكل في العالم، ولكن أعتقد أن لديهم شيء مهم ليعلّمونا إيّاه.
    Creo que los hombress mayores tienen algo. Open Subtitles أعتقد أن الرجال الأكبر سنا لديهم شيء مميز
    Pero todos tienen algo especial que aportar al juego. Open Subtitles ولكن جميعهم لديهم شيء مميز يحضروه الى الملعب.
    Pero al fin de cuentas, tienen algo en común: Open Subtitles ولكن عندما تكون جميع ما يقال ويفعل ، لديهم شيء واحد مشترك :
    Todos estos hombres tienen algo en común, algo que él desea. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال لديهم شيء مشترك، شيء يرغب فيه.
    tienen algo en juego aquí porque dispararon a su agente. Open Subtitles لديهم شيء على المحكّ هنا لأنّ عميلتهم أصيبت
    No sé, es sólo que todos ustedes tienen algo para estar orgullosos, ¿saben? Open Subtitles إنه فقط أنتم الشباب لديكم شيء لتفخروا به
    Y entonces si tienen algo que lo enorgullezca, pueden compartirlo con todos los que tengan un robot en el mundo. TED وإذا كان لديك شيء تفخر به، يمكنك مشاركته مع كل شخص يمتكلك هذا الربوت في العالم
    Todos tienen algo valioso para ofrecer si te tomas el tiempo para escuchar. Open Subtitles أقصد الكل لديه شيء ثمين ليعرضه لو أخذت الوقت للاستماع فقط
    Si tienen algo bueno, lo ponen delante. Open Subtitles لو كان لديهم شيئاً جيداً لوضعوه في المقدمة
    No podrían ser más diferentes, y sin embargo, tienen algo bueno. Open Subtitles لا يمكن أن تكونا مختلفين أكثر من ذلك و مع ذلك لديكما شيء جيد يجري
    Y si los Aschen tienen algo que ocultar... no tendremos una segunda oportunidad. Open Subtitles إذا كان اللأستشن من الأساس لديهم شئ يخفوه لا أعتقد أن لدينا فرصة ثانية
    Los psiquiatras nunca tienen algo para decir que valga la pena escuchar. Open Subtitles الأطباء النفسيون لا يملكون شيئا يقولونه و يستحق السمع
    Todos creen que tienen algo que decir y se vuelve interminable. Open Subtitles الجميع يعتقد أن لديهم شيئا ليقوله ، وسيصبح خطاب يتلو خطاب
    Es prueba de que los países de nuestra región, aun los más pequeños y vulnerables, tienen algo importante que decir y contribuir a nuestro mundo. UN إنها شهادة على أن بلدان منطقتنا، حتى أصغرها وأضعفها بيننا، لديها شيء مهم تقوله لعالمنا وتسهم فيه.
    En la negociación de esta convención podrían participar todos los Estados: todos tienen algo que aportar a la mesa de negociaciones. UN ويمكن لكل الدول أن تشارك في المفاوضات حول هذه الاتفاقية، فكل دولة لديها ما تضعه على مائدة المفاوضات.
    No tengo tiempo para teatro. Si tienen algo que enseñarme, háganlo. Open Subtitles والآن اذا كان لديك شيئ لتريني اياه فسارع
    Hey, son los cantantes de la boda, y tienen algo de comida. Open Subtitles أنّهما العروسان المغنيان و لديهم بعض الطعام
    En cambio, tienen algo que se llama ARN. TED لديهم ما يدعى بالحمض النووي الريبي كبديل.
    ¿Tienen algo para contribuir, o soy sólo yo? Open Subtitles هل لديكم أي شئ تساهمون به أو أنا لوحدي سأقوم بذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more