"tienes que hacer algo" - Translation from Spanish to Arabic

    • يجب أن تفعل شيئاً
        
    • عليك أن تفعل شيئا
        
    • يجب أن تفعل شيء
        
    • عليك أن تفعل شيء
        
    • عليك أن تفعل شيئاً
        
    • يجب أن تفعلي شيئاً
        
    • عليكَ أن تفعل شيئاً
        
    • عليكِ فعل شيء
        
    • عليك القيام بشيء ما
        
    • عليك فعل شيء ما
        
    • عليك القيام بشيئ
        
    • عليك فعل شئ
        
    • يجب أن تفعل شيئا
        
    • يجب أن تفعلي شيء
        
    • يجب ان تفعلي شيئا
        
    Tienes que hacer algo con el calor. Open Subtitles يجب أن تفعل شيئاً بخصوص الحرارة
    Porque creo que Tienes que hacer algo. Open Subtitles لأني أعتقد أنه يجب أن تفعل شيئاً حيال ذلك
    no permitiré que pases tu ex-día de bodas... alicaído, no lo permitiré, así que Tienes que hacer algo. Open Subtitles لن أدعك تمضي يوم زواجك السابق في الإكتئاب لن أدعك تفعلها,لذا عليك أن تفعل شيئا
    Tienes que hacer algo, sácame de esto o algo. Open Subtitles يجب أن تفعل شيء ما، إخرجني من هنا أو شيء ما
    Está bien, pero Tienes que hacer algo por mí. Open Subtitles حسناً، لكن يجب عليك أن تفعل شيء واحد لأجلي.
    Tienes que hacer algo. Necesitas una vida. Open Subtitles حسناً، عليك أن تفعل شيئاً عليك أن تستقل بحياتك
    Tienes que hacer algo. ¿Y qué hago? Open Subtitles ـ يجب أن تفعلي شيئاً ـ ماذا تريدني أن أفعل؟
    Tienes que hacer algo. Open Subtitles عليكَ أن تفعل شيئاً
    Sé que crees que estoy loco, pero Tienes que hacer algo por mí. Open Subtitles أنت تظنني مجنون , لكن يجب أن تفعل شيئاً لي
    Tienes que hacer algo. Tienes que detenerlo. Open Subtitles يجب أن تفعل شيئاً يجب أن توقفه
    Esto es horrible, Ray. Tienes que hacer algo. Open Subtitles هذا فظيع راي يجب أن تفعل شيئاً ما
    Cuando Tienes que hacer algo muy barato es difícil conseguir esquinas perfectas y tal. TED عندما يكون عليك أن تفعل شيئا زهيدا حقا، من الصعب عمل زوايا كاملة وأشياء.
    Tienes que hacer algo antes que arruinen nuestra boda. Open Subtitles عليك أن تفعل شيئا قبل أن تدمر لدينا عرس.
    Darryl, Tienes que hacer algo. Open Subtitles . داريل ، يجب أن تفعل شيء ما ، أي شيء
    Tienes que hacer algo así, ¿entiendes lo que te digo, Sr. Payaso? Open Subtitles عليك أن تفعل شيء مثل هذا فهمت قصدي, يا سيدي المهرج؟
    No Tienes que hacer algo que no quieras, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسناً, ليس عليك أن تفعل شيئاً لاتُريد فعلَه
    Holly, Tienes que hacer algo con esos chicos. Open Subtitles هولي يجب أن تفعلي شيئاً بشأن هؤلاء الشباب
    Don, Tienes que hacer algo. Necesita unas nalgadas. Open Subtitles (دون), عليكَ أن تفعل شيئاً ما إنّه يحتاج للعقاب
    Tienes que hacer algo valiente o drogarte mucho en una banda de rock para serlo. Open Subtitles لا , عليكِ فعل شيء أكثر شجاعة أو تتاجري بالمخدرات في فرقة روك كي تكوني واحدة من هؤلاء , لا , لا , لا
    De acuerdo, lo firmaré, pero antes Tienes que hacer algo por mí. Open Subtitles حسناً، سأوقع ولكن أولا عليك القيام بشيء ما لي
    Tienes que hacer algo. Afecta el matrimonio. ¿Estoy equivocado? Open Subtitles عليك فعل شيء ما ، هذا يؤثر على الزواج هل أنا مخطئ؟
    Henry, Tienes que hacer algo. Open Subtitles هنري عليك القيام بشيئ.
    Sabes que Tienes que hacer algo. Sabes que si no lo haces, lo haré yo. Open Subtitles تعرف ان عليك فعل شئ وتعرف أذا لم تفعل, أنا سأفعل
    No quiero darte más problemas, pero Tienes que hacer algo con Annie. Open Subtitles , أنا لا أريد الأظافة إلى مشاكلك لكنك يجب أن تفعل شيئا ما حول آني
    Entonces, cariño, Tienes que hacer algo. Open Subtitles إذا، عزيزتي، يجب أن تفعلي شيء.
    - Tienes que hacer algo. - Tenemos doctores excelentes aquí, Darryl. Haremos todo lo que podamos. Open Subtitles يجب ان تفعلي شيئا لدينا افضل الاطباء هنا داريل، سنفعل ما بوسعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more