i) Acceso abierto y no discriminación con respecto a todo tipo de bosques, propietarios de bosques, encargados de su ordenación y operadores; | UN | ' ١ ' حرية الوصول وعدم التمييز فيما يتعلق بجميع أنواع الغابات ومالكي الغابات ومديريها ومشغليها؛ |
Grupo especial de expertos de composición abierta sobre un instrumento jurídicamente no vinculante sobre todo tipo de bosques | UN | فريـــق الخبراء المفتوح باب العضوية المخصص للنظر في محتوى الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
Grupo especial de expertos de composición abierta sobre un instrumento jurídicamente no vinculante sobre todo tipo de bosques | UN | فريـــق الخبراء المفتوح باب العضوية المخصص للنظر في محتوى الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
Grupo especial de expertos de composición abierta sobre un instrumento jurídicamente no vinculante sobre todo tipo de bosques | UN | فريـــق الخبراء المفتوح باب العضوية المخصص للنظر في محتوى الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
Grupo especial de expertos de composición abierta sobre un instrumento jurídicamente no vinculante sobre todo tipo de bosques | UN | فريق الخبراء المفتوح باب العضوية المخصص للنظر في محتوى الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
Además, como documento de antecedentes, en la reunión se dispuso de un texto preliminar compuesto no oficial de un instrumento jurídicamente no vinculante sobre todo tipo de bosques. | UN | وإضافة إلى ذلك، وكوثيقة معلومات أساسية زود الاجتماع بمشروع نص مركب غير رسمي للصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات كوثيقة معلومات أساسية. |
La Comisión convino en establecer un grupo intergubernamental encargado de formular, para 1997, propuestas de acción coordinadas con respecto a la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de todo tipo de bosques. | UN | واتفقت اللجنة على إنشاء فريق حكومي دولي يقوم، بحلول عام ١٩٩٧، بصياغة مقترحات منسقة للعمل فيما يتعلق بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها بصورة مستدامة. |
Además deberán fomentarse y apoyarse a nivel internacional, los programas nacionales sobre bosques considerados como mecanismos apropiados para el logro de la conservación, gestión y desarrollo sostenible de todo tipo de bosques. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي توفير التشجيع والدعم الدوليين للبرامج الوطنية للغابات التي تعتبر أدوات مناسبة لتحقيق صون جميع أنواع الغابات وإدارتها وتنميتها المستدامة. |
i) Acceso abierto y no discriminación con respecto a todo tipo de bosques, propietarios de bosques, encargados de su ordenación y operadores; | UN | ' ١ ' توفير إمكانية الوصول المفتوح وعدم التمييز فيما يتعلق بجميع أنواع الغابات وملاك الغابات والقائمين على اﻹدارة والتشغيل؛ |
Las ideas contenidas en ellos gozan actualmente de una amplia aceptación, y reflejan un criterio holístico, amplio y cohesivo para la ordenación, conservación y desarrollo sostenible de todo tipo de bosques. | UN | وأصبحت المفاهيم المتضمنة فيها تحظى اﻵن بقبول واسع النطاق، وتعكس نهجا موحدا وشاملا ومتماسكا من أجل إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة. |
El objetivo principal de este instrumento internacional sobre los bosques es promover la ordenación, conservación y desarrollo sostenibles de todo tipo de bosques y reforzar el compromiso político a largo plazo en tal sentido. | UN | والهدف الرئيسي لهذا الترتيب الدولي المتعلق بالغابات هو تعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة ودعم الالتزام السياسي على المدى الطويل لبلوغ هذه الغاية. |
Como se reiteró en la Declaración del Milenio y se subrayó en el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo, debe hacerse un mayor esfuerzo colectivo por ordenar, conservar y desarrollar de manera sostenible todo tipo de bosques. | UN | وكما كرر ذلك إعلان الألفية وأبرزته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، لا بد من بذل المزيد من الجهود الجماعية لإدارة جميع أنواع الغابات والحفاظ عليها وتنميتها تنمية مستدامة. |
En el capítulo 6 se proponen medidas para movilizar la financiación de todas las fuentes orientadas a todo tipo de bosques, en todos los niveles. | UN | 25 - ويقترح الفصل السادس إجراءات وتدابير لحشد التمويل من جميع المصادر ولجميع أنواع الغابات ومستوياتها. |
En el informe se examina el consumo de productos y servicios derivados de los bosques y de qué forma ese consumo, que representa la contribución de los bosques al desarrollo económico y social, constituye una motivación poderosa para la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de todo tipo de bosques. | UN | وينظر التقرير في استهلاك السلع والخدمات التي توفرها الغابات وينظر، من خلال هذا الاستهلاك، في الطريقة التي تقدم بها مساهمة الغابات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية حافزا قويا على إدارة كل أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة. |
El Foro tiene ante sí la difícil tarea de formular un programa de acción prioritario cohesivo e integral, encaminado a la ordenación, conservación y desarrollo sostenible de todo tipo de bosques. | UN | ١٣ - ويواجه المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات تحدي صياغة خطة متماسكة وشاملة لﻹجراءات ذات اﻷولوية اللازمة ﻹدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة. |
d) Prestar apoyo y determinar las necesidades para la cooperación internacional encaminada a la ordenación, conservación y desarrollo sostenible de todo tipo de bosques; | UN | )د( دعم وتحديد احتياجات التعاون الدولي في مجال إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة؛ |
El grupo especial de expertos de composición abierta sobre un instrumento jurídicamente no vinculante sobre todo tipo de bosques del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques se reunirá del 11 al 15 de diciembre de 2006. | UN | يجتمع فريـــق الخبراء المفتوح باب العضوية المخصص للنظر في محتوى الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات في الفترة من 11 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
El grupo especial de expertos de composición abierta sobre un instrumento jurídicamente no vinculante sobre todo tipo de bosques del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques se reunirá del 11 al 15 de diciembre de 2006. | UN | يجتمع فريـــق الخبراء المفتوح باب العضوية المخصص للنظر في محتوى الصك غير الملزم قانونا الذي وضعه المنتدى بشأن جميع أنواع الغابات في الفترة من 11 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
El grupo especial de expertos de composición abierta sobre un instrumento jurídicamente no vinculante sobre todo tipo de bosques del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques se reunirá del 11 al 15 de diciembre de 2006. | UN | يجتمع فريـــق الخبراء المفتوح باب العضوية المخصص للنظر في محتوى الصك غير الملزم قانونا الذي وضعه المنتدى بشأن جميع أنواع الغابات في الفترة من 11 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
{0 > Open-ended ad hoc expert group on the consideration of the content of the non-legally binding instrument on all types of forests < }100{ > Grupo especial de expertos de composición abierta sobre un instrumento jurídicamente no vinculante sobre todo tipo de bosques < 0} | UN | يجتمع فريـــق الخبراء المفتوح باب العضوية المخصص للنظر في محتوى الصك غير الملزم قانونا الذي وضعه المنتدى بشأن جميع أنواع الغابات في الفترة من 11 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006. |