Pero el punto es que, quizás es el tipo de cosas que necesiten hacerse. | TED | لكن المغزى، ربما يكون هذا النوع من الأشياء التي يجب القيام بها. |
Ese es el tipo de cosas que podemos hacer con los datos que tenemos. | TED | تلك هي الأشياء التي نستطيع عملها بالبيانات التي نملكها. |
No os aburriré con ellos. Es justo el tipo de cosas que probamos por diversión y para ver hasta dónde llegan. | TED | لن أزعجكم بسردها. لكنه أحد الأشياء التي حاولناها فقط من أجل المرح وأنظروا أين وصلت. |
Sabía escribir el tipo de cosas que engañaban a las personas haciéndolas creer que ella era una maravilla. | Open Subtitles | بإمكانها أن تكتب النوع من الشيء التي يمكن أن تخدع الناس بالإعتقاد بأنها كانت الأصيلة |
El tipo de cosas que nos motivó en torno al Artículo 34, tenemos que seguir trabajando en eso. | TED | هذا النوع من الأشياء التي دفعتنا الى قسم 34، نحن بحاجة إلى مواصلة العمل على ذلك. |
Este es el tipo de cosas que tenemos que hacer para las epidemias. | TED | كانت تلك بعض الأشياء التي نحتاجهـا للتعامل مع الأوبئة. |
La primera idea acá es sólo para mostrarles el tipo de cosas que los niños hacen. | TED | والفكرة الأولى هنا هي فقط أن أعرض لكم الأشياء التي يمكن للأطفال القيام بها. |
Ese es el tipo de cosas que vamos a experimentar en un escenario de la temperatura media global de 4 grados. | TED | هذا هو نوع الأشياء التي سنختبرها خلال سيناريو معدل درجة الحرارة تحت أربع درجات. |
Ponen fertilizantes, nitratos, pesticidas... todo tipo de cosas que fomenta el crecimiento de los cultivos, pero con impactos negativos. | TED | يضعون الأسمدة والنترات والمبيدات الحشرية، مختلف الأشياء التي تزيد من نمو المحاصيل، لكن لها بعض التأثيرات السلبية. |
Y aquí hay otro aspecto del tipo de cosas que Chris y yo estuvimos haciendo. | TED | وهاهنا نوع آخر من الأشياء التي كنا نفعلها أنا وكريس |
¿Cómo se estudia una montaña para el tipo de cosas que estamos hablando? | TED | كيف يمكن دراسة جبل لأنواع الأشياء التي نتحدث عنها؟ |
Nuestra experiencia del mundo depende de la estructura real de las redes en las que residimos y del tipo de cosas que surgen y fluyen por la red. | TED | تجربنا للعالم تعتمد على البنية الحقيقية للشبكات التي نقع ضمنها وعلى نوع الأشياء التي تتموج وتنساب عبر الشبكة. |
Ese es el tipo de cosas que vas a encontrar, cielo. | Open Subtitles | وهذا هو النوع من الشيء أنت ستعمل تجد، والعسل. |
Pero hay gente mucho más calificada para este tipo de cosas que yo. | Open Subtitles | هناك أشخاص الذين هم أكثر تأهيلا الآن في هذا النوع من الشيء مني. |
Y en el futuro, no hemos llegado allí todavía, pero es el tipo de cosas que queremos pensar. Tomaron algo de ADN del mismo tilacino conservado | TED | ونوع من المستقبل، ونحن لم تكن قد حصلت هناك حتى الآن، لكن هذا النوع من الشيء ونحن نريد أن نفكر. أخذوا بعض من هذا ثيلسين مخلل نفس الحمض النووي |
Esto es el tipo de cosas que a los americanos les gusta ver en TV. | Open Subtitles | أتعلم، هذا بالضبط نوع الاشياء الذي يحب الامريكان مشاهدته على التلفاز |
¿Es eso de ese tipo de cosas que lleva a dos chicos a un castigo? | Open Subtitles | هل هذا النوع من الاشياء الذى يدخل اثنين من الصبيان إلى الحجز ؟ |
Y este es el tipo de cosas que obtendrás en la pista de baile... | Open Subtitles | وهذه هي الأمور الّتي ستحصل عليها في ساحة الرّقص. |
es el tipo de cosas que deberias saber ahora que tenemos uno | Open Subtitles | انه من الأشياء الذي يجب ان تعرفه بما اننا نملكه أحدها |
Así que, este es un ejemplo del tipo de cosas que hago en mi trabajo diario. | TED | إذن، ذلك مثال لنوع من الاشياء التي أُمارسها في يوم عملي. |
La gente hace todo tipo de cosas que a Uds. probablemente no les gusta, como el queso azul o el cilantro. | TED | فالناس تتدخل في كل الأمور التي لا تعنيها، مثل الجبن الأزرق أو الكزبرة. |
Hay planetas, tostadas, volcanes, nubes clarinetes, burbujas y delfines y todo tipo de cosas que forman nuestra vida diaria. | TED | هناك كواكب وخبز محمص وبراكين وسحب ومزامير وفقاعات ودلافين وجميع الأشياء المختلفة التي تشكل حياتنا اليومية. |