"tipo de trabajo" - Translation from Spanish to Arabic

    • النوع من العمل
        
    • نوع العمل
        
    • نوع من العمل
        
    • النوع من الأعمال
        
    • نوع من أنواع العمل
        
    • نوع من الأعمال
        
    • طبيعة العمل
        
    • ونوع العمل
        
    • نوع من الوظائف
        
    • شكل من أشكال العمل
        
    • عملًا
        
    • الخط من العمل
        
    • نوع من المهام
        
    • نوعية الأعمال
        
    • نمط عملها
        
    Quiero dejarlos con una última impresión sobre el proyecto, o este tipo de trabajo y el uso de materiales inteligentes. TED لذلك أريد أن أترككم مع انطباع أخير عن المشروع، أو هذا النوع من العمل واستخدام المواد الذكية.
    Siempre hay problemas en este tipo de trabajo pero usted puede utilizar el dinero. Open Subtitles هناك دائما مشاكل في هذا النوع من العمل ولكن يمكنك استخدام المال.
    Este tipo de trabajo que a menudo se hace en condiciones laborales peligrosas y está mal remunerado, lo realizan con más frecuencia las mujeres. UN وتقوم المرأة في أغلب اﻷحيان بهذا النوع من العمل المنخفض اﻷجر في ظل ظروف عمل خطيرة.
    También pueden ocurrir casos de remuneración diferente para un mismo tipo de trabajo. UN وقد يكون هناك أيضا اختلاف في الأجر بالنسبة لنفس نوع العمل.
    Este trabajo, lo que acabamos de hacer, salvar vidas estadounidenses, es el tipo de trabajo para el que estoy hecho, Fi. Open Subtitles لذا دعني اكون صريحا معك هذا العمل الذي فعلناه انقاذ حياة امريكيين هذا نوع العمل الذي صنعت له
    - ¿Y qué tipo de trabajo buscas? Open Subtitles إذن أى نوع من العمل تخططين لتعملين فيه هنا ؟
    Las actas fueron procesadas en el Centro de Operaciones montado a estos efectos por una empresa especializada que había efectuado recientemente el mismo tipo de trabajo en otros países de la región. UN وتم تجهيز جداول اﻷصوات في مركز العمليات الذي أقامته لهذا الغرض شركة متخصصة كانت قد قامت مؤخرا بنفس هذا النوع من العمل في بلدان أخرى في المنطقة.
    Este tipo de trabajo proporciona al UNRISD oportunidades de contribuir de manera sustantiva al ideario y los programas de otros grupos e instituciones. UN ويتيح هذا النوع من العمل للمعهد فرصا لتقديم مساهمات فنية في فكر وبرامج المعاهد والمجموعات اﻷخرى.
    En consecuencia, entendemos que es necesario estructurar bien este tipo de trabajo y hacer una rigurosa preparación intelectual. UN لذلك فإننا نرى ضرورة وجود تنظيم جيد وإعداد فكري دقيق لهذا النوع من العمل.
    Este tipo de trabajo con mujeres y niños requiere unas capacidades transculturales apropiadas, que pueden adquirirse de varias maneras, incluso a través de una formación específica. UN ويقتضي هذا النوع من العمل مع النساء والأطفال مهارات ثقافية متعددة يمكن اكتسابها بطرق شتى من بينها عن طريق تدريب محدد.
    El personal de la División ha recibido una capacitación especial para realizar este tipo de trabajo, en la que se incluyen tanto aspectos jurídicos como aspectos prácticos de campo. UN وقد تلقى موظفو الشعبة تدريباً محدَّداً يتعلق بهذا النوع من العمل الذي يشمل الجوانب القانونية وكذلك الجوانب الميدانية.
    Aunque la mayoría de dichos trabajadores eran mujeres mayores de 18 años, cabía esperar que los niños se dedicasen a ese tipo de trabajo desde los 16 años de edad. UN ومع أن معظم أولئك العمال من النساء اللاتي تزيد أعمارهن عن الثامنة عشرة، قد ينخرط أطفال في هذا النوع من العمل منذ السادسة عشرة من العمر.
    Eso probablemente es cierto, pero ¿a qué tipo de trabajo nos estamos refiriendo? No sé si usted, Señor Presidente, está en condiciones de hacerlo, pero quizás nos pudiera usted dar por lo menos una idea general de lo que quiere decir examen preliminar. UN قد يكون هذا صحيحا، ولكن ما هو نوع العمل الذي نفكر به؟ لست أدري ما إذا كان في وسعكم، السيد الرئيس، القيام بذلك، ولكن ربما كان بإمكانكم أن تعطونا على اﻷقل فكرة عامة عما تعنونه بالدراسة اﻷولية.
    No sólo tiene importancia el origen nacional para determinar la experiencia de los migrantes, sino también el tipo de trabajo que realicen. UN وبلد المنشأ ليس وحده العامل الهام في تحديد تجربة المهاجر، فهناك أيضا نوع العمل الذي يؤديه.
    ¿Qué tipo de trabajo esperaba cuando llegó al departamento? Open Subtitles عندما أتيتَ إلى قسم الشرطة أي نوع من العمل توقّعت؟
    Una carrera es un tipo de trabajo... que quieres mas que cualquier otra cosa. Open Subtitles المهنة نوع من العمل الذي تريده أكثر من أي شئ
    que tipo de trabajo quieres tener ? Open Subtitles أي نوع من العمل تريد؟ هل تريد نجاحا أكثر؟
    Mira, ese es el tipo de trabajo policíaco al que me refiero. Open Subtitles أترى، هذا هو النوع من الأعمال البولسية الذي أتحدث عنه
    A medida que mejoren las condiciones, la lista se revisará y la mujer tendrá la posibilidad, si lo desea, de asumir cualquier tipo de trabajo. UN ومع تحسن أحوال العمل، تُراجَع القائمة وتُمنح النساء الإمكانية، إذا رغبن في ذلك، للقيام بأي نوع من أنواع العمل.
    Bueno, háblame de ti. ¿Qué tipo de trabajo haces? Open Subtitles اخبريني عنك , اي نوع من الأعمال اعتدتي على القيام به ؟
    Quería conocer para qué tipo de trabajo lo contrató. Open Subtitles لدي فضول بمعرفة طبيعة العمل الذي استأجرك لأجله
    En consecuencia, todo ciudadano tiene posibilidades de adquirir una capacitación profesional dentro de los límites establecidos por el Estado, habida cuenta del volumen y tipo de trabajo en cada sector profesional. UN ويترتب على ذلك اتاحة الفرصة لكل مواطن في التدريب على النشاط المهني في الحدود التي ترسمها الدولة لحجم ونوع العمل في كل قطاع مهني.
    ¿Qué tipo de trabajo te consiguió Danny? Open Subtitles أي نوع من الوظائف أعطاك إياها؟
    Malí respondió que según su Constitución y sus leyes el trabajo forzoso estaba prohibido y que los grupos bellah y tamachek negros no estaban sometidos a ningún tipo de trabajo forzoso puesto que estaba prohibido por ley. UN وأشارت مالي، في ردها، إلى أن دستورها ونصوصها التشريعية تمنع العمل القسري وأن جماعات البلاه والتماتشيك السود لا يخضعون لأي شكل من أشكال العمل القسري بحكم أن هذه الممارسة محظورة بموجب القانون.
    He estudiado toda su investigación. Sólo puedo aspirar a hacer el tipo de trabajo que él hizo. Open Subtitles لقد درست كل أبحاثه، وأتمنّى أن أنجز عملًا كالذي أنجزه.
    Para tu información, me metí en este tipo de trabajo para conocer a activistas ecologistas atractivas que no se afeitan las piernas. Open Subtitles ولعلمكم ، صعودي الى هذا الخط من العمل لذلك فانني يمكن ان يجتمع جنسي الايكولوجيه المحارب فراخ الذين لا الحلاقه ارجلهم.
    ¿Qué tipo de trabajo de espía tienes? Open Subtitles أي نوع من المهام الجاسوسيه لديك. ؟
    Dado el tipo de trabajo no calificado que requieren la mayoría de los programas de obras públicas y el estigma frecuentemente asociados a ellos, existe el riesgo de condenar a los participantes a mercados de trabajos secundarios. UN وهي تنطوي على عنصر مخاطرة يتمثل في إمكانية أن يصبح المشاركون حبيسي أسواق العمل الثانوية، بسبب نوعية الأعمال ذات المهارات المتدنية التي تنطوي عليها معظم برامج الأشغال العامة، والوصمة المرتبطة بها في أحيان كثيرة.
    Un orador dijo que en el próximo decenio, el UNICEF debería intentar enfocar su labor hacia la promoción de los intereses de la infancia, la investigación, la información y la publicidad en pro de la infancia, subcontratando las actividades sobre el terreno con el sector privado en algunos casos, a la vez que seguía desempeñando el tipo de trabajo que realizaba en esos momentos en África y en otras regiones prioritarias. UN وقال أحد المتكلمين إنه ينبغي لليونيسيف أن تستهدف خلال العقد القادم تحويل اتجاه عملها ليصب في مسارات الدعوة، والبحث، والاعلام واﻹعلان، واسناد اﻷعمال الميدانية في بعض الحالات إلى القطاع الخاص بأسلوب المقاولة من الباطن، مواصلة نمط عملها الحالي في افريقيا والمناطق اﻷخرى ذات اﻷولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more