Si siguen agobiándome sin motivo, ...les juro que me tiraré de lo alto del edificio. | Open Subtitles | إذا استمروا الناس بدفعي بدون سبب أقسم أنني سأرمي نفسي من هذه البناية |
Y la próxima vez... si es niño de nuevo... también lo tiraré a tus arrozales. | Open Subtitles | ... إذا كان ولدًا مجددًا ، سأرمي به على حقلك النتن مجددًا ... |
Ahora tiraré mi teléfono, como dijiste, para que no puedan rastrearme. | Open Subtitles | أرمي هاتفي الأن كما قلتي لي , لكي لا يتم تعقبي |
Si no te largas, te tiraré el agua a la cara. | Open Subtitles | إذا لم تبتعد عنى سألقى هذا الماء على وجهك |
tiraré tu cadáver por la puerta. | Open Subtitles | سألقي جثتك خارج الباب الأمامي. |
No, gracias. Si mis zapatos se rompen, los tiraré. | Open Subtitles | لا شكراً إذا تلف حذائي، أرميه مع القمامة |
Transfiérase a otra ciudad y yo tiraré esta pistola al río. | Open Subtitles | انتقل إلى مدينة أخرى وسأقوم برمي هذا المسدس في النهر |
Ok, pero sólo si no cantas ni bailas, te tiraré mi café por encima si te veo alguna vez haciendo esto... | Open Subtitles | حسنا, ولكن بالتأكيد بدون غناء أو رقص على الإطلاق وأنا سأرميك بقهوتي إذا أمسكتك تعمل هذا حتى مرّة |
tiraré esto, si sale cara, podéis cortaros en pedazos el uno al otro... hasta que quedéis satisfechos. | Open Subtitles | سأرمي هذه و إذا ظهر الرأس فوق, فتستطيعان أن تتقاتلا بقدر ما تريدان. |
Te tiraré la cerveza encima como digas una palabra más. | Open Subtitles | يا فتاة سأرمي عليك البيرة إذا تفوهتي بكلمة أخرى |
¡Traiga 800 dólares, ricachona, o tiraré a la basura el teléfono! | Open Subtitles | إجلبي 800 دولار ,أيتها الغنية ,أو سأرمي الهاتف بعيدا |
Algún día tiraré este arma al canal. | Open Subtitles | يوماً ما سأرمي بهذا المسدس في قناة النهر |
De acuerdo, Milhouse, tiraré una roca, la observarás caer. | Open Subtitles | حسنا، ميلهاوس، أنا سأرمي صخرة ، وانت راقبها وهي تسقط |
Porque nunca tiraré los dados de nuevo. | Open Subtitles | لأنني ابداً لن أرمي النرد مجدداً |
porque si te escucho volver a llamar estúpido a uno de estos críos, lo juro por Dios, te tiraré un zapato a la cabeza. | Open Subtitles | لأن لو سمعتك تنادي أحد الأطفال بـ " غبي " أقسم بالله أن أرمي حذاء على رأسك |
Bueno, te tiraré una. | Open Subtitles | حسنا, سألقى بواحدة سألقى بواحدة |
Bien, a pesar de su sinceridad y sus buenos deseos... la tiraré. | Open Subtitles | بغض النظر عن مشاعرهم الصادقة سألقي بها في القمامة |
y le prometo que no lo tiraré a la basura. | Open Subtitles | دعني أزيل هذا الجنين، وأعدك أنني لن أرميه في القمامة. |
Nunca más te tiraré la leche con O'Boy encima. | Open Subtitles | لن أقوم برمي حليب الشوكولاته عليك مرةً أخرى |
Si te encuentro en cualquier sitio cerca de este caso. Te tiraré todos los libros que pueda encontrar. | Open Subtitles | إذا وجدتك قريب من هذه القضية فأني سأرميك بأي كتاب أجده |
Cuando viva aquí, tiraré lo que no sirva, que, francamente, es casi todo. | Open Subtitles | عندما أنتقل للعيش هنا سأتخلص من كل هذه النفايات والتى .. لنواجه الأمر كل شئ |
No pasa nada. Entonces, tiraré normal. | Open Subtitles | أظن أنني لا أستطيع غير هذا, سأرميها عادية إذاً. |
tiraré de aquí, y lo enfilaré de nuevo. | Open Subtitles | سأسحب هذا إلى الأسفل ثم إلى الأعلى ثانية |
¡No vuelvas a traer esto a la clínica... o lo tiraré a la basura! | Open Subtitles | لا تجلبي هذه الالة الى العيادة مرة اخرى والا ساقوم برميها بعيدا |
Tan sólo la tiraré a la basura. | Open Subtitles | أنا فقط سوف أرميها في سلة المهملات |
La próxima vez que ganes yo me quedo con una parte Y yo tiraré los putos dados. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تربح فيها سآخذ حصة وأرمي النرد اللعين |
Y si es preciso, tiraré la "grande". | Open Subtitles | وإذا اقتضت الضرورة، فسألقي بالقنبلة النووية |
La tiraré. Quizá sea un champú y... | Open Subtitles | أنا فقط سأرميه أنه تقريبا فقط شامبو و |