"tirol" - Translation from Spanish to Arabic

    • تيرول
        
    • وتيرول
        
    En particular, me refiero a la minoría austriaca en Tirol meridional, que hoy disfruta de una autonomía bien equilibrada sobre la base del Tratado de París de 1946 entre Austria e Italia. UN وأشير على وجه الخصوص إلى اﻷقلية النمساوية في جنوب تيرول التي تتمتــع اﻵن بحكــم ذاتــي متوازن بشكــل جيد على أساس معاهدة باريس لعام ١٩٤٦ بين النمسا وإيطاليا.
    La solución acordada por ambas partes consistía en el establecimiento de una autonomía relativamente amplia en el Tirol meridional, lo cual podría ser en conjunto una base justa y adecuada para garantizar la existencia duradera de las minorías de habla alemana y ladina. UN لقد تمثل الحل الذي وافق عليه الجانبان في إقامة حكم ذاتي شبه شامل في تيرول الجنوبية. وهذا، سيكون إجمالا مناسبا لضمان استمرار وجود اﻷقليتين الناطقتين باللغة اﻷلمانية ولغة اللادين.
    Desde 2001, en el Tirol se han impartido cinco cursos sobre la mujer en la política, y desde 2003 se ofrecen seminarios de seguimiento. UN تم منذ عام 2001، تم تنظيم دورات دراسية في إقليم تيرول عن المرأة العاملة في مجال السياسة، كما تم تنظيم حلقات متابعة في هذا الشأن منذ عام 2003.
    Parlamento de la provincia federal de Tirol UN برلمان مقاطعة تيرول الاتحادية فريتز
    Un nuevo método para medir la concentración de materia particulada mediante la utilización de datos de satélite aplicados a dos regiones de prueba seleccionadas en los Alpes suizos y los del sur del Tirol había demostrado su exactitud al ser comparados con las mediciones realizadas in situ. UN وقد أثبتت طريقة جديدة طبقت في منطقتين اختباريتين من جبال الألب في سويسرا وتيرول الجنوبية لقياس تركيز المواد الجزيئية باستخدام البيانات الساتلية دقتها مقارنة بالقياسات التي جرت في الموقع.
    f) Tercer seminario de las Naciones Unidas sobre el futuro del espacio y la seguridad humana, que se celebrará en la provincia del Tirol (Austria); UN )و( حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية الثالثة بشأن مستقبل الفضاء وأمن البشرية ، المقرر عقدها في مقاطعة تيرول ، النمسا ؛
    Todos los extranjeros (alumnos, padres y escuelas) tienen acceso al centro de asesoramiento escolar del Consejo Escolar Provincial del Tirol. UN ومركز التوجيه المدرسي بمجلس المدارس في إقليم تيرول مفتوح للأجانب (التلاميذ، الآباء، المدارس).
    El Acuerdo de París entre Italia y Austria, de 1946, que concedía autonomía al Tirol meridional y derechos especiales a sus habitantes de habla alemana, fue objeto de un número considerable de acuerdos y de práctica ulteriores. UN 62 - فقد خضع اتفاق باريس المبرم عام 1946 بين إيطاليا والنمسا، والذي منح الحكم الذاتي لمنطقة جنوب تيرول وحقوقا خاصة لسكانها الناطقين بالألمانية، للعديد من الترتيبات والممارسات اللاحقة.
    82. Baja Austria, Tirol y Salzburgo también señalan el hecho de que los problemas concretos en materia de género se tienen en cuenta en las disposiciones que se adoptan en favor de las personas con discapacidad. UN 82- وتشير أيضاً أقاليم " النمسا السفلى " و " تيرول " و " سالسبورغ " إلى أن المشاكل المتعلقة تحديداً بنوع الجنس تُؤخذ في الحسبان عند توفير احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    107. Tirol cuenta con normas similares en materia de edificación y también dispone de un plan por etapas para la eliminación de las barreras arquitectónicas en los edificios oficiales. UN 107- وتوجد بإقليم " تيرول " أنظمة مماثلة بشأن البناء، كما توجد لدى الإقليم خطة مراحلية لإيجاد مبان رسمية خالية من العوائق.
    232. Salzburgo, Estiria y Tirol ofrecen también servicios para aliviar la carga de las familias y un apoyo temprano de carácter interdisciplinario. UN 232- وتقوم أيضاً أقاليم " سالسبورغ " و " ستيريا " و " تيرول " بتقديم خدمات من أجل تخفيف العبء الواقع على الأُسر فضلاً عن تقديم الدعم المتعدد التخصصات في وقت مبكر.
    269. Baja Austria, Salzburgo y Tirol destacan el libre acceso a servicios de salud de gran calidad por parte de todas las personas con discapacidad de esos Länder. UN 269- وتؤكد أقاليم " النمسا الدنيا " و " سالسبورغ " و " تيرول " على توفير إمكانية استفادة جميع الأشخاص ذوي الإعاقة فيها بحرية من الخدمات الصحية الرفيعة الجودة.
    Tirol ha nombrado a un representante contra la discriminación y designado a una persona de contacto para las personas con discapacidad en la Oficina del Ombudsman de la provincia. UN وقد عيّن إقليم " تيرول " ممثلاً لمناهضة التمييز وعين شخصاً ليكون جهة اتصال فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة في مكتب أمين مظالم الإقليم.
    KPÖ Grüne de Tirol UN حكومة مقاطعة تيرول الاتحادية
    Vive en Italia en el Museo de Arqueología del Tirol del Sur porque es una momia TED إنه يعيش في إيطاليا في متحف الأثار جنوب (تيرول) لأنه مومياء.
    Los Altos Mandos alemán y austro-húngaro se reúnen en el Tirol. Open Subtitles اجتمعت القيادة العليا الألمانية و النمساوية-المجرية في مدينة (تيرول)
    El Teniente Agathon y el Jefe Tirol. Mataron a un oficial de la Pegasus. Open Subtitles (الملازم (أجاثون) والرئيس (تيرول) قاموا بقتل ضابط على (بيجاسوس
    f) Segundo seminario de las Naciones Unidas sobre el futuro del espacio y la seguridad humana, que se celebrará en la provincia de Tirol (Austria) en 1999. UN )و( حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية الثانية حول مستقبل الفضاء واﻷمن البشري ، المزمع عقدها في اقليم تيرول في النمسا عام ٩٩٩١ ؛
    En 1997, el ombudsman recibió más de 10.000 reclamaciones; cada año examina entre 3.500 y 4.000 decisiones de la administración federal o de los estados federales, para los cuales también es competente, con excepción del Tirol y de Vorarlberg. UN وقدمت إلى أمين المظالم في عام 1997، أكثر من 000 10 شكوى، وهو يدرس سنويا ما يتراوح بين 500 3 و000 4 من القرارات الصادرة عن الإدارة الفدرالية أو عن سلطات " اللاندر " ، حيث يدخل النظر في قراراتها أيضا، باستثناء لاندر تيرول ولاندر فورارلبرغ، في نطاق اختصاصه.
    Las constituciones regionales de la Alta y la Baja Austria, Salzburgo, el Tirol y Vorarlberg, por ejemplo, enuncian otros objetivos y principios de la acción estatal en esferas como la de la economía, la protección ambiental, el pleno empleo, la ayuda a las personas ancianas y discapacitadas, o la cultura, o definen el principio de subsidiariedad como un principio de acción. UN وتتضمن الدساتير الإقليمية للنمسا العليا والنمسا الدنيا وسالزبورغ وتيرول وفورارلبرغ، على سبيل المثال، أهدافاً ومبادئ أخرى لنشاط الدولة، مثل المجالات المادية التي تشمل الاقتصاد والحماية البيئية والتوظيف الكامل ودعم المسنين والمعوقين، أو الثقافة، أو تحدد مبدأ التبعية كمبدأ لاتخاذ الإجراءات.
    Actualmente, Alta Austria registra el porcentaje más elevado de mujeres que integran un Parlamento Provincial, el 37,5%, seguido de cerca por Salzburgo (el 36,1%), Viena (el 35%), Vorarlberg (el 33,3%) y el Tirol (el 30,6%). UN ويفتخر في الوقت الراهن إقليم النمسا العليا بأن لديه أعلى نسبة من النساء بين برلمانات الأقاليم أي 37.5 في المائة، ويليه فورا إقليم سالزبورغ (36.1 في المائة) وفيينا (35 في المائة)، وفورارلبيرغ (33.3 في المائة) وتيرول (30.6 في المائة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more