"toda chica" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل فتاة
        
    • كلّ فتاة
        
    • كل فتاه
        
    Será la cocaína, o el alcohol, o cogerte a toda chica que conozcas porque eres adicto a cómo te sientes en todo momento del día. Open Subtitles ستكون مدمناً للكوكاكيين أو النبيذ أو مضاجعة كل فتاة تُقابلها، لأنك مُدمن للطريقة التي تشعر بها في كل ثانية من يومك.
    Sí, sí, ese es el sueño de toda chica... tener carné de conducir para ir a estudiar a casa de su amiga. Open Subtitles لا , هذا حلم كل فتاة لقد حصلت على رخصة قيادة لذا يمكنها ان تقود لبيت اصدقائها حتى تدرس
    Linda, eso dice toda chica buena antes de convertirse en chica mala. Open Subtitles عزيزتي هذا ما تقوله كل فتاة طيبة قبل ان تكون فتاة سيئة
    La que toda chica quiere que un chico tenga cuando piensa en ella. Open Subtitles الشئ الذي تريده كل فتاة من الولد عندما يفكر بها
    Viejo, toda chica que entra habla conmigo... Open Subtitles يا رجل، كلّ فتاة تأتي إلى هناك تتكلّم معي.
    toda chica sueña que alguien la ame con locura. Open Subtitles كل فتاة تحلم بأن يكون لديها من يحبها بجنون
    toda chica que teme decirle a sus padres que va a tener un bebé. Open Subtitles كل فتاة تخاف من أن تخبر والديها بأنها ستنجب طفلاً
    Claro, toda chica sueña con un momento romántico así pero todo ocurrió muy rápido. Open Subtitles أنا أعني ، بالتأكيد كل فتاة تحلم بلحظة رومانسية مثل هذه لكن كان كل هذا يحدث بسرعة
    Sí, toda chica debe de tener el perfecto vestido con lentejuelas. Open Subtitles نعم, كل فتاة يجب أن يكون لديها فستان قصير مثالي
    ¿No es eso lo que toda chica espera escuchar de un chico? Open Subtitles أليس هذا ما تريده كل فتاة أن تسمعه من رجل ؟
    Esas cuatro palabras que toda chica sueña con oír en su primera vez. Open Subtitles هاتين الكلمتين الصغيرتين, تحلم كل فتاة بسماعهن عند التجربة الأولى
    toda chica que se trepa sobre una mesa cree que es la chica más sexy del lugar, pero en realidad sólo baila sola. Open Subtitles كل فتاة تصعد على الطاولة, تعتقد بأنها أكثر الفتيات إثارة في المكان, ولكنها ترقص وحيدة
    Por eso es que toda chica necesita de esos años locos de colegio. Open Subtitles لهذا السبب كل فتاة تحتاج لسنوات الجامعة الماجنة تلك
    Estupendo, justo lo que necesita toda chica. Open Subtitles عظيم ,هذا ماتريده كل فتاة بالضبط
    Vamos. toda chica necesita ser derribada de su pedestal un poco. Open Subtitles بربك ، يجب على كل فتاة أن تتنازل عن كبريائها قليلاً
    Creo que es el sueño de toda chica sureña el ser Señorita Crustáceo. Open Subtitles وأعتقد أنه من حلم كل فتاة أن تكون مركز الإهتمام.
    Mira, toda chica tiene como mínimo 30 tarros de crema. Open Subtitles . حسناً , كل فتاة لديها ثلاثين نوعاً من المحاضير
    Bueno, toda chica linda necesita un amigo gordo. Open Subtitles حسناً , كل فتاة مثيرة بحاجة إلى صديق بدين
    toda chica linda merece ir a un baile. Open Subtitles كلّ فتاة جميلة تستحق الذهاب لمبارة كرة سلة.
    - toda chica ama los uniformes. Open Subtitles كلّ فتاة تحبّ البزّة الرسميّة لم تحبّها فتاتي السابقة
    Es con lo que toda chica sueña, pero ¿cómo sabes que es real? Open Subtitles انه حلم كل فتاه ، ولكن كيف تعرفين انه حقيقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more