"toda esta charla" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل هذا الحديث
        
    • كل هذا الكلام
        
    • كل ذلك الحديث
        
    • كل ذلك الكلام
        
    • كل هذا النقاش
        
    • كلّ هذا الكلام
        
    Estoy bien, pero Toda esta charla acerca de este mundo acelerado y de alta presión está comenzando a deprimirme. Open Subtitles أنا بخير و لكن كل هذا الحديث عن عصر السرعه و الضغوطات في المجتمع بدأ يحبطني
    Toda esta charla de que tienes que estar con Nate o el mundo se acabará. Open Subtitles كل هذا الحديث وكيف يجب ان تكوني مع نيت او ان العالم سينتهي
    Toda esta charla acerca de divertirse hace que me den ganas de divertirme. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الحصول على المتعة ، يجعلني أرغب في الحصول على المتعة
    Toda esta charla es una pérdida de tiempo. Open Subtitles كل هذا الكلام عن الناس الاخرون مضيعة للوقت
    ¡Angel, por favor! Lo siento, madre, pero Toda esta charla sobre Mercy Chant. ¿Sabe Mercy muñir una vaca? Open Subtitles أنجل ,أرجوك عذراً أمي ,لكن كل هذا الكلام عن مرسي تشانت هل تستطيع مرسي حلب بقرة؟
    Hay Toda esta charla acerca de las armas. No me gusta eso. Open Subtitles هناك كل ذلك الحديث عن الأسلحة، لا يعجبني هذا
    Puede que Toda esta charla de terrorismo me tenga preocupado por ciertas inseguridades. Open Subtitles ربما كل هذا الحديث عن الأرهاب .جعلني أقلق على بعض... مخاوفي
    Toda esta charla de "el gran escape" y "pokemon", me dejó pensando. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الهروب الكبير والبوكمون جعلني افكر .
    Jack, Toda esta charla de alcohol me tiene mucha sed. Open Subtitles جاك, كل هذا الحديث عن الخمر جعلني أعطش جداً
    Dios, Toda esta charla sobre sexo me hace estar... Open Subtitles يا إلهي , كل هذا الحديث عن ممارسة الحب يجعلني
    Toda esta charla sobre mi familia cuando recientemente me regañaste sobre los límites. Open Subtitles كل هذا الحديث عن عائلتي عند ذلك مؤخرا وبخ لي عن الحدود.
    Toda esta charla sobre frío me está dando frío. ¿Es extraño? Open Subtitles كل هذا الحديث عن البرد يجعلني أبرد هل هذا غريب؟
    Así que no entiendo Toda esta charla celos. Open Subtitles لا أفهم إذن كل هذا الحديث المليء بالغيرة
    Toda esta charla sobre cañerías nos hizo darnos cuenta de que al hacer correr cloruro de calcio refrigerado mediante tubos de cobre debajo de un pequeño charco de agua, podríamos crear una cancha de curling. Open Subtitles كل هذا الحديث حول الأنابيب جعلنا ندرك أنه بدفع كلوريد الكالسيوم المبرد من خلال أنابيب النحاس تحت حوض صغير من الماء
    En Toda esta charla de bichos y de evolución de lodos y fluidos ¿el Sr. Cates mencionó alguna vez a Dios? Open Subtitles من كل هذا الحديث عن الجراثيم و التطور للوحل و الطين "هل قام السيد " كيتس بذكر الرب ؟
    Bueno, sin ofender, Donna... pero Toda esta charla de la pelea entre tu papá y tu mamá... me esta aburriendo. Open Subtitles ...حسناً, بدون إهانة, دونا ...ولكن كل هذا الحديث عن والدتك ووالدك وهم يتقاتلون يشعرني بالملل
    Toda esta charla gasta el oxigeno. Andando. Open Subtitles كل هذا الحديث ينقص من الأكسجين تحركوا
    Toda esta charla sobre sanguijuelas nos sacará las ganas de comer. Open Subtitles كل هذا الكلام عن العوالق سيقوم بأفقادنا شهيتنا عن العشاء
    Pero Toda esta charla hará que lleguemos tarde, y no puedo llegar tarde hoy. Open Subtitles ولكن كل هذا الكلام يعني أنّنا سنتأخّر، ولا يُمكنني أنْ أتأخّر اليوم. نعم.
    Y Toda esta charla corporativa me está dando hambre. Open Subtitles كل هذا الكلام المزدوج الشركات هو جعل لي جائع.
    Toda esta charla sobre matar me puso realmente hambriento. Open Subtitles كل ذلك الحديث حول القتل... قد جعلني نهماً بشكل إيجابي.
    Creo que Toda esta charla es una pantalla de humo. Open Subtitles أعتقد أن كل ذلك الكلام مجرد ستار من الدخان.
    Toda esta charla, sin llegar a nada. Open Subtitles كل هذا النقاش الفارغ لم يؤد لشيء
    ¡Toda esta charla sobre esa maligna serpiente me puso las plumas de punta! Open Subtitles كلّ هذا الكلام عن مطاردات الأشرار جعل ريشاتي تقشعّر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more