Sin embargo, el hecho de que muchos Estados, incluida Alemania, proporcionen voluntariamente toda esta información no es suficiente para garantizar una aceptación universal. | UN | ومع ذلك، فإن قيام دول كثيرة، من بينها ألمانيا، بتقديم كل هذه المعلومات بشكل طوعي، لا يكفي لضمان القبول العالمي. |
toda esta información se guarda en una base de datos que recaba alrededor de 20.000 sentimientos al día. | TED | كل هذه المعلومات يتم حفظها في قاعدة بيانات تقوم بتجميع حوالي 20 ألف شعور يومياً. |
Ese va a ser el reto informático de la siguiente generación: comunicar toda esta información. | TED | هذا سيكون تحدي تكنولوجيا المعلومات للجيل القادم، أن يتم إيصال كل هذه المعلومات. |
toda esta información es fácilmente accesible mediante la búsqueda y recuperación computadorizadas. | UN | ويمكن الوصول بسهولة إلى جميع هذه المعلومات من خلال وظيفتي الاسترجاع والبحث في الحاسوب. |
toda esta información debe estar bien diseñada, tal vez auditada por firmas públicas de contabilidad para evitar estadísticas falsas, | TED | يجب أن تعدّ كل هذه البيانات اعداداً جيداً، ربما تراجعها شركات محاسبة عامة لتجنب الإحصائيات الكاذبة. |
toda esta información demuestra sin lugar a dudas que existe un buen número de redes internacionales de contrabando de sustancias nucleares y armamento a través de Croacia. | UN | وتبين كل هذه المعلومات بدون شك أن هناك عددا قليلا من الشبكات الدولية لتهريب المواد النووية واﻷسلحة عبر كرواتيا. |
toda esta información se organiza en un SIG, y se da a conocer a las autoridades locales y federales para que adopten medidas administrativas. | UN | وترتب كل هذه المعلومات في نظام المعلومات الجغرافية وتنشر لكي تستخدمها السلطات المحلية والاتحادية لأغراض الإدارة. |
toda esta información sería de gran utilidad para la preparación de las delegaciones. | UN | ستكون كل هذه المعلومات عوناً عظيماً عند تجهيز الوفود القطرية. |
El representante regional reconoció que la UNODC no había determinado si podía obtener toda esta información. | UN | واعترف الممثل الإقليمي بأن المكتب المعني بالمخدرات والجريمة لم يقيم ما إذا كان قادرا على تأمين كل هذه المعلومات. |
en la que podemos integrar toda esta información. Y mirando los patrones, por ejemplo, en nuestra sangre | TED | حيث يمكننا دمج كل هذه المعلومات. و بالنظر، على سبيل المثال ، إلى الأنماط في دمنا |
Tenemos 100 mil millones de células en el cerebro haciendo esto justo ahora, enviando toda esta información de lo que estamos viendo, lo que estamos escuchando. También dijimos que e es una célula que toma información de vibraciones en el viento. | TED | لديكم 100 مليار خلية في دماغك تقوم بهذا الآن، إعادة إرسال كل هذه المعلومات عن كل ما تراه وتسمعه. |
Pero ¿por qué la Stasi recolectaba toda esta información en sus archivos? | TED | ولكن لماذا جمعت الستاسي كل هذه المعلومات في سجلاتها؟ |
Así que, recopilemos toda esta información y preguntemos: ¿Cómo podemos usarla para transmitir un recuerdo que tenga desde mi cerebro al de Uds. | TED | الآن، دعونا نأخذ كل هذه المعلومات معاً، ونسأل: كيف يمكننا استخدامها لنقل ذاكرة لدي من دماغي إلى أدمغتكم. |
toda esta información está relativamente disponible. | TED | كل هذه المعلومات متاحة نسبياً. |
toda esta información, que es básicamente el historial de producción completo del yacimiento de que se trate, se programa en el modelo por espacio de tiempo. | UN | وتبرمج في النموذج على مراحل جميع هذه المعلومات التي تمثل في الحقيقة سجل الإنتاج الكامل للمكمن المعني. |
toda esta información se hará llegar al Comité lo antes posible. | UN | وسوف تقدم جميع هذه المعلومات إلى اللجنة في أسرع وقت ممكن |
Los agricultores pueden recibir toda esta información en sus teléfonos móviles en forma de mensajes de texto. | UN | ويمكن للمزارعين أن يتلقوا جميع هذه المعلومات عبر رسائل نصية ترسل إلى هواتفهم النقالة. |
toda esta información fue despachada a un lugar y los esfuerzos de computadora masiva empezaron a intentar analizarlo. | TED | شُحنت كل هذه البيانات لمكان واحد وانكبت الجهود المعلوماتية على محاولة تحليلها. |
Mantuvo toda esta información fuera de Langley por una razón... porque no sabía en quien confiar. | Open Subtitles | لقد إحتفظ بكل هذه المعلومات خارج "لانجلي" لسبب ما لأنه لم يكن يعرف بمن يثق |
toda esta información, junto con los comentarios y las sugerencias del Gobierno, está siendo estudiada cuidadosamente para la preparación del documento de trabajo final. | UN | وهذه المعلومات جميعها، ومعها تعليقات الحكومة واقتراحاتها، تحظى بعناية فائقة ﻹعداد ورقة العمل النهائية. |
toda esta información es de libre acceso para las víctimas y sus familiares. | UN | وجميع هذه المعلومات متاحة لإطلاع الضحايا وأقربائهم بكل حرية. |
toda esta información da por resultado una mejora de las políticas aplicables a la estación de plantío de cultivos. | UN | وتؤدي هذه المعلومات كلها الى تحسين السياسات الخاصة بالموسم الزراعي . |
toda esta información se almacena por al menos seis meses, y hasta dos años, en su compañía telefónica o su proveedor de Internet. | TED | كل تلك المعلومات يتم حفظها على الأقل لمدة ستة أشهر ، وحتى سنتان من قِبَل شركة هاتفِك. أو مزود خدمتك للإنترنت. |
toda esta información se recopila y almacena sistemáticamente. | UN | وتُجمع هذه المعلومات وتحفظ بطريقة منهجية. |